- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
258

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gå ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.



sydämelle; det går hans ära för när
se käypi hänen kunnialleen; gå å liv
(angå) koskea henkeä, käydä
hengelle; gånge till arvet (jur.) saakoon
perinnön; gå till sig själv (tillämpa på)
sovittaa* itseensä; (tänka på) ajatella*
itseänsä; som han går och står
semmoisè-naan (ollen), siltään, sillään; gå ed
(avlägga) tehdä vala, (svärja) vannoa;
gå sin väg mennä tiehensä, menojaan;
poistua; gå av mennä poikki, (brytas)
taittua*, katketa; (giva efter) antaa2*
perään, taipua*; skottet gick av panos
laukesi; gå bort mennä, lähteä pois,
(dö) kuolla ((pois), (försvinna) hävitä;
gå efter (att hämta) mennä noutamaan,
käydä noutamassa; gå emot (ej lyckas)
olla menestymättä; tehdä vastusta,
tenää; gå för sig (an) käydä laatuun;
det går ej för sig att lämna detta tätä
ei käy jättäminen, ei sovi jättää;
gå framåt (ha framgång) edistyä,
(lyckas) onnistua, (bliva bättre) parantua*;
det går ej i honom se ei mene häneen,
hänen päähänsä; kän ei sitä käsitä,
älyä; gå ifrån ngt (förlora) menettää*
jk, (avträda) luovuttaa* jk, luopua*
jstk; (avvika) poiketa* jstk\ (komma
ifrån) päästä4 jstk; gå igenom ngt
(bestå) Ikestää jk; gå i hop
(överensstämma) käydä yhteen; (vara riktig)
olla oikea4; gå in på ngt (bifalla)
suostua jhk; gå med ngn mennä jnk
mukaan, (ansluta sig till) liittyä*,
yhtyä* jkh; gå ned (minskas) vähetä2;
gå om (förflyta) kulua; (överträffa)
voittaa* (jku), viedä voitto (jksta);
gå på (gå fort) joutua*, rientää*,
(hålla i med) jatkaa2 (med ngt jtk);
(tala idkeligen om) hokea* (jtk); gå
rakt pà saken käydä, ryhtyä*
suorastaan asiaan (käsiksi); puhua asia
suoraan, peittelemättä; gå till ngn (besöka)
käydä jkn luona; där gick glatt till
siellä oli iloa; huru går det till (sker)
miten se tapahtuu, (göres) tehdään?
blommorna gå till (trivas) kukat
viihtyvät, (frodas) menestyvät; gå långt
tillbaka i tidén (sträcka sig) ulettua*
kauas menneisyyteen; gå undan (raskt
fortskrida) sujua (ripeästi); gå under
(duka under) menehtyä*; (ej hålla ut)
olla kestämättä; (fördärvas) mennä
turmiolle, pilalle; gå upp till ngt (stiga)
nousta4 jhk; gå upp mot ngt (vara
jämngott med) olla jnk vertainen; gå
upp i ngt (upptagas) haihtua*,
(försvinna) hävitä, (hängiva sig åt)
antautua* jhk: gå upp i rök (brinna upp)

8 gån

palaa2 poroksi; sjön går upp (blir isfri)
jäät lähtevät järvestä; gå ur (utplånas)
lähteä* (jstk); gå ut (tilländalöp a)
mennä umpeen; päättyä*; (dö) kuolla;
(bli slutsåld) loppua* (kaupasta); gå
ut på ngt (avse) tarkoittaa* jtk,
tähdätä* jhk, jtk; gå ut med ngt
suoriutua* jstk; gå illa åt ngn (behandla)
pidellä*, kohdella* jkta pahasti,
pahoin; gå åt (förgås) mertehtyä*; (ha
avsättning) mennä kaupaksi; (tadla)
morkata* (jkta); (tagas i anspråk)
kulua, (användas) mennä; maten gick ej
åt (hade ej åtgång) ruoalla ei ollut
menekkiä; ruokaa jäi syömättä; vad
går åt dig mikä sinun on, sinua vaivaa?
gå över (överträffa) viedä voitto (jstk),
olla parempi (jtk); (rymma) karata*;
(upphöra) tauota*, lakatà*; (drabba)
kohdata*; olag går över lag laittomuus
voittaa, vallitsee lain. -ende -t
käyminen, käynti8*; käveleminen,
astuminen; kulkeminen, meneminen; under g.
käydessä, kävellessä o. s. e.
gång 1) -en -ar (gående, rörelse) käynti8*;
(promenad) kävely2, astunta3*; (färd)
kulku*; (förlopp) meno; (i kyrka,
trädgård o. d.) käytävä; (malm- o. d.)
juoni2; (an.) tiehyt2; urets g. kellon
käynti; sätta i g. panna käyntiin,
käymään, (i rörelse) liikkeelle; vara i g.
olla käynnissä, käymässä, liikkeellä;
käydä; i full g. täydessä käynnissä(än);
gå sin jämna g. mennä tasaista,
tavallista menoaan; sujua tasaisesti; det är
så världens g. niin on maailman meno,
(sed) tapa2*; få samtalet i gt saada
keskustelu käymään, alkuun; 2) -en -er
(varv, omgång) kerta2*; en g, kerta,
kerran; två g—er kaksi kertaa,
kahdesti; flere g—er monta kertaa,
monesti; andra g—en toisen kerran, (på
fr. när?) toisella kerralla, kertaa,
(ånyo) toistamiseen; denna g. tämä
kerta, (på fr. när?) tällä kerralla,
kertaa, erää; en annan g. toisella kertaa,
toiste; någon g. jonkun kerran;
(ibland) joskus;- (nu och då) toisinaan;
på samma gång samalla (kertaa);
några g—er jotkut kerrat; g. efter annan,
g. på g. kerran toisensa perään, kerran
ja toisenkin; (esomoftast) ehtimiseen;
tavantakaa; en g. för alla kerta
kaikkiaan; två åt g—en kaksi kerrallaan,
erältään; på en g. yhdellä kertaa,
kerralla; (samtidigt) yhtä haavaa;
yhtaikaa; en g. tili vielä kerran, kerta; för
sista g—en viimeisen kerran, viimeistä
kertaa; den g—en sillä kertaa, (då) sil-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0266.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free