- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
431

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - loggert ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

log

431

lop

käyttää* lokia; lokata. -bok matka-,
loki-, lainakirja8.

loggert -en -ar (sj.) lokertli8*. -segel
lokerttipurje.

logg|lina (sj.) lokinuora, -ning -en
lo-kaus2. -riille iokikela2, -skädda lokilevy.

logi -et -er asunto2*; var har du dia l.
missä olet asuntoa, majaa?
log|ik -en logiikka8*, ajatusoppi3*. -iker
-n = loogikko2*, ajatustieteilijä2. -isk -t
loogillinen, ajatusopillinen;
(tankerik-tig) oikea-ajatuksinen.
logogryi -en -er sana-, kirjainarvoitus2.
loj -t -are veltto*, (trög) hidas*,
(ejter-låten) leväperäinen; han är så l. hän
on semmoinen vetelys2, natus2,
lojal -t -are (lagenlig) lainmukainen;
(laglydig) lainkuuliainen; (hederlig)
rehellinen, vilpitön4*; (trogen) uskollinen;
(undergiven) alistuvainen, -itet -en
lainmukaisuus8; lainkuuliaisuus8;
rehellisyys8, vilpittömyys8; uskollisuus3;
alistuvaisuus8,
loj h et -en velttous3; hitaus3;
leväperäi-syys8; jfr loj.
loka -an -or luokki8*, vemmel*; (bogträ)
länget (länki*).

lokal 1) -en -er (plats) paikka2*; (ort)
seutu*, paikkakunta*; (rumj huone,
(säl) sali8; (våning) huoneisto2, (bostad)
asunto2*; 2) -t paikallinen, paikallis-;
(ortlig) paikkakunnallinen;
(därvarande) sikäläinen; (härvarande)
täkäläinen. -affektion paikalliskipu*. -bana
paikallisrata2*. -förening
paikallisyhdistys2. -förvaltning paikallishallinto2*,
-intresse paikallisetu*. -isera I
paikallistaa; (lämpa) sovelluttaa*
(paikailis-oloihin); (förlägga) sijoittaa*;
(inskränka) rajoittaa*; (göra hemmastadd)
ko-distuttaa*, perehdyttää*; väl l—d
hyvin kodistunut, perehtynyt (jhk),
perillä (jssk). -isering -en paikallistus2

0. s. v. -itet -en -er paikanlaatu*,
paikka2*, -kasus (gr.) paikallissija2,
-kännedom paikantuntemus2; hava stor

1. tuntea paikat hyvästi, -minne
paikka-, paikanmuisti8 -myndighet
paikallisviranomainen. -märke
paikallismerk-ki8*, -leima2, -ombyte asunnonvaihdos2,
-vaihto*, -parti paikallispuolue. -patriot
paikallis-, kylä-, (knut-)
nurkkapat-riootti8*. -patriotisk paikallis-,
nurkka-isänmaallinen. -patriotism paikallis-,
nurkkaisänmaallisuus8. -politik
paikallis-, nurkkapolitiikka2*. -post
paikallis-posti3. -sinne paikka-aisti8, -tidning
paikkakunnallinen lehti*, -trafik
paikallisliikenne*, -liike*, -t&g paikallisjuna.

lokativ -en -er (gr.) paikallissija2,
lokatiivi3.

lokomo|bil -en -er höyrykäytin3*,
lokomobiili8. -tiv -et » (-er) veturi4»
lokomotiivi3; (-förare ve t urinkul j e ttaj a4; -stall
veturitalli3; -verkstad veturitehdas*,
-paja2).

lokträ -et -n luokki-, vemmelpuu; länki
-puu.

lolla -an -or iutus2, lollo, töllerö2.
lom -men -mar 1) (zo*) kuikka*,
kaakkuri4; 2) (århandtag) (airon)pyyry, -tyvi.
loma 1 (lufsa) tallustaa, tallustella; h
av pötkiä, laputtaa*, luikkia* tiehensä,
lombard -en -er 1) lombardilainen; 2)
(hdl.) panttilainaamo2, -pankki8*, -isk
-t lombardilainen, lombardinen. -lån
pankkilaina2, -ränta pankkikorko*,
lomhörd -rt vähä-, huonokuuloinen, -het
-en vähä-, huonokuuloisuus8; huono
kuulo,

lomma -an -or o, lomme -en -ar (ficka)
tasku, lakkari4.
lommegräs -et = (bot.) (capsella)
lillukka2*.

lom|skinn kuikannahka2(*). -ägg kuikan
-muna.

longitud -en -er pituus3, longitudi8,
-bestämning longitudinmääräys2. -grad
pituus-, longitudiaste, -inal -t
pitkittäinen, pitkittäis-,
longobard|er pl. longobardit (-i8). -isk -t
longobardilainen.

longör -en -er pitkäveteisyys8, (fam.)

-piimäisyys3.
lopp -et « (löpande) juoksu; (fortgång,
förlopp) kulku*, (gång) meno; (i gevär)
reikä*, putki; i fullt l. täyttä
juoksua,; (full fart) täyttä vauhtia, kyytiä;
flodens l. joen juoksu; leda flodens h
suunnata joen juoksu, (vatten) vesi;
övre, översta l—et av Wolga ylinen,
ylisin4 Volga; vid nedra l—et av floden
(vid flodens mynning) joen
suupuolessa, joen alavarsilla; joen
alajuoksulla; hindra i I—et estää juoksuunsa,
kulkuunsa; under årens l. vuosien
kuluessa, vieriessä; följa l—et av ngt
seurata jnk menoa; fullborda sitt h
päättää kulkunsa, (levnads-) elämänuransa,
elämänsä; lämna fritt l. åt sina
känslor päästää tunteensa valloilleen,
(ej återhålla) olla pidättämättä
tunteitaan, (utgjuta) purkaa* tunteitaan;
siat i l—et (om gevär) sileäreikälnen,,
-putkinen.

lopp|a 1. -an -or kirppu*, -a 2. I hakea*,
tappaa2* kirppuja, -bett kirpunpurema.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0439.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free