Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - orättfången ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
oro
574
väärässä; med o. vääryydellä, (mot lag
och rätt) laittomalla tavalla; (utan skäl)
ilman syyttä; (oskyldigt) syyttömästi,
viattomasti; (utan fog) aiheettomasti;
2) a. väärä; nå sitt mål med o•—a medel
saavuttaa tarkoituksensa väärillä,
(olovliga) luvattomilla (-aton4*) keinoilla,
(med orätt) vääryydellä; han vände sig
till o. person hän kääntyi väärän, (en
annan) toisen, (främmande) vieraan
henkilön puoleen; det har kommit i o—a
händer se ei ole joutunut oikeihin
käsiin; se on joutunut vääriin, toisiin,
vieraisiin käsiin; på o. tid väärällä,
(falen) hullulla, (oläglig) ajattomalla
ajalla; 3) adv. väärin, -f ängen -et -na
vääryydellä, laittomalla tavalla saatu*,
hankittu2*, -färdig (rel.) epähurskas,
(ogudaktig) jumalaton4*; (som strider
mot det rätta) väärä, (vrång) nurja; en
o. domare väärä, väärämielinen, nurja
tuomari; en o. sak väärä, nurja asia,
(-het -en -er epähurskaus3;
jumalattomuus3; vääryys3; väärämielisyys3;
nur-juus3; -t adv. epähurskaasti;
jumalattomasti; väärin; nurjasti), -mätig -t -are
oikeudeton4*, (olaglig) laiton4*,
epä-laillinen; (orätt) väärä; (som saknar fog;
ogrundad) aiheeton4*; (-het -en
oikeudettomuus3; laittomuus3, epälaillisuus3;
vääryys3; aiheettomuus3; -t adv.
oikeudettomasti; laittomasti; väärin;
aiheettomasti). -r&dig -t -are väärämielinen;
het-en-er väärämielisyys3; (orätt) [-vääryys3; -t adv. väärin tehden; [-vääryydellä].-] {+vääryy-
dellä].+} -vis -t -are väärä; väärämielinen;
(vrång) nurja; (partisk) puolueellinen;
(oförtjänt) ansaitsematon4*; (ohillig)
kohtuuton4*; en o. dorn väärä, nurja,
kohtuuton tuomio; ett o—t straff väärä,
ansaitsematon, kohtuuton rangaistus;
vara o. vid bedömandet av ngt arvostella
jtk väärin, nurjasti, puolueellisesti; en
o. beskyllning (ogrundad) aiheeton4*
syytös; vara o. mot ngn (göra ngn orätt)
tehdä väärin jkta kohtaan, jklle; tehdä
vääryyttä jklle;
a -an -or vääryys3;
(vrångt sinne) väärämielisyys8; -t adv.
väärin; (utan fog) aiheettomasti; (utan
skäl) ilman syyttä; (oskyldigt) [-syyttömästi, viattomasti; (mot lag) vastoin
lakia].
oröjd -jt 1) (orödjad) raivaamatta oleva:
raivaamaton4*; ruokkoamatta oleva;
ruokkoamaton4*; 2) (ej uppenbarad)
salassa oleva; ilmisaamatta oleva.
orörd -ti (ej vidrörd) koskematta,
kajoamatta oleva; koskematon4*,
kajoama-ton4*; (ej rubbad) liikuttamatta oleva;
liikuttamaton4*; maten stod o. ruoka oli
koskematta, kajoamatta; hans hjärta
förblev o—rt (obevekt) hänen sydämensä
pysyi kovana, ei heltynyt,
orörlig -t -are liikkumatta oleva;
liikkumaton4*; (som ej rör på sig)
liikahtamatta oleva; liikahtamaton4*; en o.
klippa liikkumaton, liikahtamaton,
(o-rubblig) järkkymätön4* kallio; ligga
alldeles o. maata aivan liikahtamatta; ett
o—t hjärta (fig.) (hårt) kova,
(obevekligt) heltymätön4* sydän, -het-en
liikkumattomuus3; liikahtama ttomuus8;
(fig ) kovuus3; heltymättömyys3. -t adv.
liikkumatta, liikahtamatta,
os -et (kol-) häkä*, häyry; (lukt) haju,
(elak) katku, käry; dö av os kuolla
häkään; han har os av det (fig.) (nys)
hänellä on siitä vihiä, (hum) haimea,
vainua. -ali) (utveckla os) häyrytä;
ugnen osar uuni työntää* häkää, uuni
häyryää; lampan osar (ryker) lamppu
savuaa; o. ihjäl ngn tappaa2* jku häkään;
o—s ihjäl kuolla häkään; 2) (sprida lukt)
haista4; det osar (av) kaffe haisee kahvi,
kahvilta; tuntuu kahvinhaju; här osar
bränt täällä on palaneenhajua, -katkua,
-käryä; vad är det som osar mikä se
haisee, käryää? det börjar o. heti (fig-)
alkaa tuntua kuumalta, väriltä,
osadlad -at satuloimatta oleva;
satuloimaton4*; (som är utan sadel) satulatta
oleva; satulaton4*.
osagd -gt sanomatta ole-va; jag ville gärna
ha det o—gt se olisi kernaasti voinut
jäädä minulta sanomatta; det må bliva
o—gt se jääköön sanomatta,
mainitsematta; låta bliva o—gt jättää sanomatta;
(lämna därhän) jättää sikseen,
osalig -t -are (rel.) autuuton4*,
kadotettu2*; (olycklig, sorglig) onneton4*,
-het - en autuuttomuus3, kadotus2;
onnettomuus8.
osaltad -at suolaamatta oleva;
suolaa-maton4*.
osamman|hängande a. p. hajanainen;
(fragmentarisk) katkonainen; (oredig)
tolkuton4*, sekava, -satt a. p.
yhdistämätön4*,
osams a. ob. se oense,
osandad -at hiekoittamatta oleva;
hie-koittamaton4*.
osann -nt -nnare valheellinen; en o.
berättelse valheellinen, epätosi2*, (orätt)
väärä kertomus; det är osant se ei ole
totta, se on valhetta; du talar osant sinä
et puhu totta; (ljuger) sinä valehtelet;
o—a rykten valheelliset, (grundlösa)
perättömät (-ätön4*) huhut, -färdig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>