- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
645

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - religiositet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

rel

645

ren

-asia3, -samfund uskontokunta*, -sekt
uskonlahko, -stiftare
uskonnonperus-taja4. -system uskontojärjestelmä, -tvist
uskonriita2*, -tvång uskonto-,
uskon-pakko*. -urkund uskonnon-peruskirja2,
-vetenskap uskontotiede*, -övning
uskonnon-, uskonharjoitus2.
religiositet -en uskonnollisuus3, -oso adv.
(mus.) hurskaasti, -ös -t
uskonnollinen; r. föreställning uskomus2,
relik -en - er pyhänjäännös2; r—er
pyhäinjäännökset. -dyrkan
pyhä(i)njäännös-palvelus2. -gömma pyhänjäännössäiliö2,
-kätkö, -skrin pyhänjäännöslipas*.
reling -en -ar (sj.) parras*, reelinki4*;

(kant) kaide*,
rem -men -mar hihna2; förse med remmar
varustaa hihnoilla; hihnoittaa*.
remarkabel -elt -lare merkillepantava,
merkittävä; merkki-; huomattava;
asiaan vaikuttava; (märkvärdig)
merkillinen.

rembarker a I mennä jälleen laivaan.
remb(o)urs: en r. (hdl.) käte*, remburssi3;
(gottgörelse) hyvitys2, korvaus2;
(för-skottering) ennakkomaksu, -era I
kattaa3*; korvata; rembursoida; (gottgöra)
hyvittää*, (ersätta) korvata; (insända
betalning) lähettää*, laittaa3* maksu
(vekselistä); r. sig kattautua*; saada
hyvitys, korvaus, -kredit käte-,
remburssiluotto*. -provision käte-,
rem-burssipalkkio2.
rem|bygel hihnanasta2, -rengas*, -drift
hihnakäyttö*. -drivverk hihnakoneisto2,
-pyöristö2.

remedium -iet -ier (botemedel)
parannuskeino; (guldsm.) vaiheenvara2,
painon-vaihe; (tekn.) vikaraja2.
rem|fäste hihnakiinnike*. -förbindning
hihnayhdiste. -gaffel hihnahanko*,
-gång hihnajuoksu. -hjuL hihnapyörä.
-bål hihnareikä*.
remigrera I muuttaa*, siirtyä* takaisin,
remington|gevär remingtonikivääri4. -lås

remingtonilukko*.
reminisc|ens -en -er muisto, -era I
palauttaa* muistiin,
remiss -en -er lähete*; lähetys2, -a -an
-or rahalähetys2; vekselilähetys2. -akt
lähetevihko. -debatt lähete-,
evästyskeskustelu2, -väittely2, -handling
lähe-tekirja2, -vihko, -ion -en (med.)
laimeneminen. -lista läheteluettelo2.
-resolution lähetepäätös2, -växel
lähetys-vekseli4.

remitt|ent -en -er (rahan(lähettäjä3;
(växelköpare) vekselinsaaja, -ostaja4;
\-fe-ber vaihtuva, vaihteleva kuume), -era

I lähettää*; (hänskjuta) lykätä*; r—nde
(med.) vaihtuva, vaihteleva,
rem|koppling hihnajame. -ledare
hihnan-johdin3*, hihnanohjaus-laite*. -ledning
hihnanjohto*. -lås hihnalukko*.
remmare -n — 1) (bägare) malja2,
kolpakko2*; (sj.) kari-, meriviitta2*,
reimari4,
remna se rämna.

remont-en-er (reparation) korjaus2,
kuntoonpano; (förnyelse) uudistus2:
(underhåll) kunnossapito*; (mii.)
uusiminen; remontti3*; (-häst)
remontti-hevonen. -arbete korjaus-, uudistustyö,
-era I 1) v. a. korjata; panna kuntoon;
(underhålla) pitää* kunnossa;
(renovera) uudistaa; 2) v. n. uudistua, uusia,
-ering -en se remönt. -häst
remontti-hevonen. -kostnad korjauskustannus2,
-oar -en -er rengasavain3; (-ur
remontti-kello).

remplacera I (ersätta) korvata;
(efterträda) tulla (jkn) sijalle, sijaan,
remsa -an -or kaistale, kaista2, suikale,
liuska2.

rem]skiva hihnapyörä. -skruv
hihnaruu-vi3. -stycke (byggn.) muuri-,
jalas-orsi2*. -tyg hihnasto2. -växling
hihnan-vaihto*, -siirto*,
ren 1. -en -ar (zo.) (vild) peura2, (tam)
poro.

ren 2. -en -ar (åker-) piennar*, pientare,
ren 3. -t -are puhdas*; (obesatt) tyhjä;
(idel) sula, (blott) pelkkä*; r—t guld
puhdas, (obemängt) aito (ob.) kulta; r.
luft puhdas ilma; r. himmel (klar)
selkeä3, (molnfri) pilvetön4* taivas; torget
är r—t från folk tori on tyhjä (väestä);
r—t papper puhdas, tyhjä paperi; sjön
är ännu ej r. (isfri) järvi ei ole vielä
sulana, auki; järvessä on vielä jäitä;
en r. omöjlighet sula mahdottomuus;
göra r—t hus tyhjentää* talo; det är
r—a sanningen se on puhdas, suor 4
tosi; det är r—t förtal se on sulaa,
pelkkää panettelua; —a avsikter
puhtaat, (goda) hyvät, (redbara) rehelliset,
vilpittömät aikeet; en r. levnad puhdas,
(oförvitlig) moitteeton4*, nuhteeton4*
elämä; r—t språk puhdas kieli
(osmin-kat tal) suora puhe; r. lära puhdas,
(rätt) oikea4 oppi; r. smak puhdas,
(sund) terve, raitis* maku; en r. bonde
puhdas, aito talonpoika; r. njutning
puhdas, (verklig) todellinen nautinto;
/*. behållning puhdas tulo; r—t löfte
(ovillkorligt) ehdoton4* lupaus; göra r.
puhdistaa; bliva r. tulla puhtaaksi;
puhdistua.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0653.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free