- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
794

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - spisaska ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

spi

794

spi

hän käy muualla syömässä; det s—r
inte ei riitä, ole kylliksi,
spisaska -n liesi-, takkatuhka*.
spisbröd -et ruoka-, atria-, arkileipä*.
spis|el -eln -lar liesi2*, takka2*; tulipesä;
-(borste liesiharja2). -eld takkavalkea4,
-tuli2.

spisel|krok liesi-, uuninkoukku*. -vrå
uiminloukko*, -soppi*,
spis|förråd ruokavarat (-a2), -gäst
ruoka-, pöytävieras, -inrättning
ruokalai-tos2.

spis I häll takanarina3, (av järn) -hella2;
hella2, -krans uuninreunus2. -kupa
savu nielu, uuninkaapu*.
spis| kammare ruokahuone, -kvarter
ruokapaikka2*. -mästare kyökkimestari4.
-ning -en at(e)rioitseminen, ruoallaolo;
(tillhandahållande av mat)
ruokatarjoilu2; hålla s. pitää tarjona, kaupan
ruokaa; pitää ruokavieraita,
ruokapaikkaa. -offer ruokauhri8, -ordning
ruoka-järjestys2. -rum ruokahuone, -sam -t
-mare (som förslår) riittävä; (dryg)
näky isä, näköisä,
spisvrå se spisel vrå.

spis| värd ruokapaikan-pitäjä3, -isäntä*,
•värdinna ruokapaikan-emäntä*, -öl
kalja2, sahti8.

spjut -et = keihäs, peitsi2, -beväpnad -at
keihäällä varustettu2*, -formig -t
kei-häänmuotoinen. -järn keihäänkärki*,
-kast keihäänheitto*, -kastare -n =
keihäänheittäjä8; keihäs mies. -kastning
keihäänheitto*, -lik (bot.)
keihäskan-tainen. -skaft keihään varsi2*, -spets
keihäänkärki*.

spjuv -en -ar o. -ern -rar veitikka8*,
velikulta*; koiranleuka2*, -hammas*,
spjäl|a 1. -an -or säle, lasta2; (på släde)
liiste, -a 2. I panna säleet, lastat (jhk);
panna lastoihin; lastoittaa*; (spjälka)
halkoa*; lohkoa*; s. pärtor kiskoa
päreitä. -bur sälehäkki8*. -e -en -ar se
spjäla 1. -förband (kir.) lastaside*,
-gardin säle kaihdin8*, -jalusi säleakutin8*.
spjälk|a I halkoa*, lohkoa* (säleiksi); s.
sig lohkeilla; mennä säleiksi, -ning -en
-ar halkominen, lohkominen;
siyta
(min.) sälömis-, sälepinta2*f.
spjäll -et — (i eldstad) (savu)pelti3/*);
(ärm-) kainalo tilkku*, -ledare [-savupel-lin-johtaja4, -kehä. -snöre pellinnuora.
spjällucka -an -or (i ugn) uuninluukku*,
-pelti8(*).

spj ällöppning - en -ar pellinaukko*, -reikä*.
spjäl möbel säle-huonekalu, -ning en-ar

lastoihin-, säleisiinpano; lastoitus2,
-verk säleikkö2*.

spjärn: taga s. ponnistaa vastaan, -a I
tehdä tenä; tenätä; ponnistaa,
karrit-taa* vastaan; vastustaa; (af arka)
potkia; s. emot udden (fig.) potkia
tutkainta vastaan; de* är fåfängt att s. etnot
turha on tenätä, ponnistella vastaan,
-gång -en (gymn.) tanakäynti8*. -lopp
(gymn.) tana juoksu.
splanchnja pl. (an.) sisukset (-us2),
sisälmykset (-ys2). -ologi -(e)n (med.)
sisäl-mysoppi3*.
spleen se miältsjuka.
splendid -tt -dare (präktig) oiva,
(lysande) loistava, (storartad) komea4, uhkea4,
upea4.

spUnt -en (ytved) pintapuu, pinta2*;
(bot.) m an to*; (av klipp) leikkeet
(leike*); (spillror) säleet (-le); (sprint)
sokkanaula2; (tapp) tappi8*, -a I se
splittra o. spillra, -borre (zo.)
mantokär-säkäs*.

spliss se splits. -a se splitsa.
split -et (-en) (tvedräkt) riita2*,
riitaisuus3. eripuraisuus8,
splits -en -ar (sj.) pujotuspunos2, pleissi3.
-a I pleissata. -horn pujotuspuikko*
terssi8, -ning -en -ar pujotuspunonta8*,
pleissuu.

splitt o. splitter adv. aivan, ihan. -galen
tuiki hullu; huima hullu, -naken
ilkialaston4; ilkosen, apposen alasti,
ilki-alasti (oleva), -ny uudenuutukainen;
ihan, ihka uusi2*.

splittrja 1. -an -or se spillra 1. -a 2. I

pirstoa; lyödä pirstaksi, pirstaleiksi,
(söndra) särkeä*; (fig.) hajoittaa*;
viedä hajalle; s. krafterna pirstoa,
hajoittaa voimat, viedä voimat hajalle; s. sig,
s—s pirstautua*, pirstoutua*; mennä
pirstoiksi, pirstaleiksi; särkyä*; (fig.)
(råka i oenighet) riitautua*; (skiljas)
er-jetä2* hajallensa; hajota; (delas)
jakaantua*, hajaantua*; (rosterna s- -des äänet
hajaantuivat; s—-d (fig.) hajallaan
oleva; hajanainen, -ing -en -ar pirstaus2;
(oenighet) eripuraisuus8; (söndring)
hajaannus2.

spol -et == (ryggfena) selkäevä, harja2,
spola 1. I (skölja) huuhtoa*, huuhdella*;
valella; vågorna s—de över däcket
(skvalpade) laineet loiskuivat yli
laivankannen, lakaisivat laivankantta,
spol|a 2. I (vinda gam) käämiä, puolata;
tehdä käämiä, puolia, -cell
sukkula-solu. -e -en -ar käämi8, puola; (skott )
sukkula4; (i fågelfjäder.) kynä; (i
staket) pivu. -formig -t sukkulamainen.
spoliera I (plundra) ryöstää; (förstöra)
hävittää*.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0802.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free