- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
804

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stalp ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sta

8

>6 sta

sisä-, talli-, navettaruokinta3*, -syöttö*
-gumse tallijäärä. -gård tallipiha2, -göda
se stallfodra. -gödsel tallilanta2*. -hyra
tallinvuokra. -karl (järnv.) tallimies
-knekt tallirenki3*, -luft talli-ilma2,
( lukt) tallinhaju. -mästare tallimestari4,
-ning -en syöttö*; virtsaus2; jfr stalla.
-oxe syöttöhärkä*. -rum tallisija2, -ma
ja2, -sI karl (vid järnväg) tallimies. -smak
tallin-, navetanmaku*. -spillning talli
sonta*, -s|vind tallinparvi, -ylinen, - vakt
talliv ah tr*. -ört (ononis) orakko2*.
stalp -et = äkkijyrkkä*; (i backe) hyppy
ri4; (ras) vieremä, -ig -t
äkkijyrkkäi-nen; hyppyrinen; vierteinen.
stam 1. -men -mar 1) (träd-) runko*
(stängel) varsi2*; 2) (folk-) heimo, hei
mokunta*, suku*; (mil.; i släktledning)
kanta2*; (ord-) vartalo2; (djur-) kanta2*;
en man av gamla stammen vanhan
kansan mies.

stam 2. -men -mar (stäv) keula2; (for-)
kokka*; (bak-) peräkeula2,
stam|aktie kantaosake*, -apotek
kanta-apteekki4*. -art kantalaji3. -bana
(järnv.) emärata2*. -bildning (bot.)
varrenmuodostus2. -blad (bot.)
varsi-lehti*. -bok kanta-, sukukirja2; (för
sammanskjutna medel) keräyskirja2;
al-mukirja2; (minnes-) muistokirja2, -bråk
(mat ) kantamurtoluku*. -dike
emäoja-viemäri4. -fader kantaisä, -form
kantamuoto*; (först., trädg.) runkomuoto*;
(gr.) vartalonmuoto*. -frände o.
-förvant heimolainen, -föräldrar pl. kanta-,
esi-, valtavanhemmat (-empi5*)., -gods
sukukartano2, -tila2, -gäst vakinainen;
vieras; kantavieras. -hålländeri
karja-moisio2. -håll pääpesä, -paikka2*;
pesäpaikka2*. -hövding heimonpäällikkö2*.
-knopp (bot.) varsisilmu. -knöl (bot.)
varsimukula4. -kund kanta-, asento
vieras; vakinainen vieras, -ma 1. I: s. från
polveutua*; olla peräisin (jstk).
stamm|a 2. I änkyttää*; kangerrella*;
han s—r i uttalet hän änkyttää,
kangertelee puheessansa,
stammoder -modern -mödrar kantaäiti3*,
stamning -en änkytys2,
stamjord kantasana2, -ort synty-,
kotipaikka2*; jfr. stamhåll,
stamp 1) -et (stampande) se stampning;
2) -en -ar tamppi3*; survin3,
survoma-kone; (för kläde) se stampkvarn; (hål-)
lävistin3, taltta2*, reikäleima2; (bergy.)
hakkuri4; (namnstämpel o. d.) leimasin3;
s—-en (pantlåneinrättning) tamppi3*, -a
I 1) e. n. polkea*; tömistää; (om fartyg)
puskea, jyskyttää*, keikkua*; s. (med

foten) i golvet lyödä, polkea jalkaansa
lattiaan; s. med fötterna tömistellä,
koputella* jalkojansa; 2) v. a. (med
foten) polkea*; (slå) lyödä; s. takten
polkea tahtia; s. kläde lyöttää*,
vanuttaa* verkaa; 5. hål i ngt lyödä reikä jhk;
s. ut tömisyttää* ulos; s. snön av
fötterna koputtaa* lumi jaloista; s. sönder
polkea, (stöta) survoa rikki; s. sin röck
(skämtv.)viedä takkinsa tamppiin, -gång
(gymn.) polkuastunta3*. -ho
surveruu-hi2, -kaukalo2, huhmar, -järn leimasin3,
-kvarn lyöttö-, vanutus-, tamppimylly,
-laitos2, -mjöl survejauhot (-o), -ning
-en -ar poljenta3*; tömistys2, töminä2;
jalankoputus2; (fartygs) keikunta3*;
(av kläde) lyöttö*, vanutus2. -press
(hål-) lävistyskone. -stag (sj.)
keikun-tataaki3. -steg polkuaskel. - verk tamppi-,
survinlaitos2; (för kläde) se stampkvarn,
stam| ros varsiruusu. -rulla suku-,
kan-t alue t telo2, -rätt sukukuntaoikeus3.
-schäferi lammassiittola4. -språk emä-,
kantakieli2, -stavelse vartalo tavu. -sto
kantatamma2, -tavla sukutaulu,
-luettelo2. -tjur kantasonni3. -ton (mus.)
kanta-, valtasävel. -trupp kantajoukko*,
-träd (släktregister) sukupuu, -ved o.
-virke (först.) runkopuu, -vis adv.
(först.) kannoittain. -ämne (bot.)
var-renaihe. -ände tyvipää, tyvi.
standar -et = (-er) (ratsuväen)-lippu*,
standaari4,
standard -en = (-s) (normalmått)
malli-mitta2*; (rymdmått för trävaror)
stan-dertti3*; (myntfot) rahakanta2*; (nor
malkvalitet) malli-, kantalaatu*. -isera
I standardoida. -verk merkkiteos2,
standar I förär e lipun-, standaarinkantaja4.
-jankare standaarijunkkari4. -stång
lippu-, standaaritanko*.
stånd ert -en -ar päällikönlippu*
stank -en löyhkä; paha2 haju.
stanna I 1) c. n. (upphöra att vara. i
rörelse) seisahtua*, seisattua*, pysähtyä*;
(bliva stående) jäädä seisomaan; (kvar-)
jäädä; (dröja) viipyä*; (stelna) hyytyä*;
kulorna s—de vid lägret kuulat.
pysähtyivät leirin luokse; jag s—de för att
se på pysähdyin, jäin katsomaan;
klockan har s—t kello on seisahtunut,
pysähtynyt; han s—de i sitt tal hän pysähtyi
puheessansa, (avbröt) keskeytti
puheensa; han s—de vid dessa ord hän
pysähtyi näihin sanoihin; du har s—t i
växten sinun kasvusi on jäänyt kesken;
s. över natten i staden jäädä yöksi
kaupunkiin; hästen s—de vid grinden
hevonen jäi seisomaan veräjälle; huru länge

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0812.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free