- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
850

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sy ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

850

syl

(fig.) liikkua laajoin, lavein lausein
det s—r på mina läppar se on, pyörii
huulillani; det s*—r mig ständigt för ögo
nen se liikkuu, väikkyy alati silmissäni
s. i villrådighet olla kahdenvaiheella,
kahdella päällä; olla neuvotonna; s.
fara olla vaarassa, vaaranalaisena; s,
mellan hopp och fruktan heilua, olla
pyöriä toivon ja pelon vaiheilla; en
olycka s—r över oss (hotar) onnetto
rnuus uhkaa meitä; s. på målet (famla)
hapuilla sanoja; s. i sitt svar hapuilla
haparoida vastausta; vastata hapuillen:
2) s—nde (fig.) häilyvä, (vacklande)
horjuva; (osäker) epävarma2, epäva
kainen, (oavgjord) ratkaisematon4*
häälyvä; epämääräinen; s—nde vittnes
mål" häilyvä, epävakainen, horjuva
todistus; s—nde målföre hapuileva,
oraileva puhe; s—nde skuld
vakautta-maton4*, pyörivä, liikkuva velka;
s—nde fråga ratkaisematon, häilyvä
kysymys; ett s—nde svar epävarma,
häilyvä, häälyvä, (mångtydigt)
epämääräinen, monimielinen vastaus; hans
ståndpunkt är mycket s—nde hänen kan
tansa on sangen häilyvä; hän on
sangen häilyvällä kannalla, ning -en
liitely2; (fys.) väikkyminen, väreily2,
sy III ommella*, neuloa; s. ihop ommella,
neuloa yhteen, kokoon; s. ut, se
brodera o, utsy -arbete ompelutyö, -ask
ompelurasia8 -atelier ompelimo2,
sybarit -en -er (vekling) hem po*; (väl
lusting) hekumoitsija3, sybariittis*. -isk
-t hempoinen, hekumainen,
sy|behör ompeluainekset (-aines8),
ompelukset (-us2); ^handel
ompeluskaup-pa2*; -sjpåse ompeluspussi8). -bord
om-pelupöytä*. -båge ompelukehys2 -kehä
syd -en etelä, -afrikansk
eteläafrikkalainen. -amerikansk eteläamerikkalainen.
-éuropeisk eteläeurooppalainen. -frukt
etelä nhedclmä. -lig -t -are etelä-,
eteläinen; s. vind etelätuuli; s. kurs, latitud
eteläinen suunta, leveys, -ligt adv. (i
söder) etelässä; etelän puolella; (åt
söder) etelään (päin), etelää kohden;
(från söder) etelästä (päin), etelän
puolelta. länding o. -linning -en -ar
etelämaalainen. -ländsk -t etelämainen.
syd on pl. ompelukapineet f-ine), -neuvot
-(o).

syd|ost -en kaakko*; itäetelä; ( bris
kaak-koispuuska, -truuli2; -lig -t kaakkoinen,
kaakko*; s. vind kaakkoistuuli), -pöl
etelänapa2*; ( s!expedition
etelänapa-retkikunta*). -sida eteläpuoli2, -slaver
pl. (folk) eteläslaavit (-i3), -slavisk

eteläslaavilainen, -spets eteläpää;
(sydlig udde) eteläinen niemi(2), eteläniemi (2).
-svensk eteläruotsalainen;
etelä-Ruot-siri (gen.), -sydost eteläkaakko*,
-sydväst etelälounas, -vart adv. etelään
päin, etelää kohden, -vind etelätuuli2,
-väst lounas, länsietelä; (hatt) öljy
lakki3*, sadehattu*; (-lig -t lounainen;
lounas; -ra best. f. lounainen; -vind
lou-nastuuli2).
sydyna -an -or ompelupatjanen.
sydjöstlig o. -Östra kaakkoinen;
kaakkois».

syende -t-t>mpelu2, neulonta3*,
syenit -en (geol.) syeniitti3*. -granit
sye-niittigranjitti8*.
syfil|is en s. kuppatauti3*, kuppa*, -itisk
-t kuppatautinen,
sy|flieka ompelutyttö*. -fröken
ompelu-neiti3*.

syfta 1. 1: s. malt kastaa2, liottaa*
maltaita.

syffta 2. I (sikta) tähdätä* (jhk); (avse,
mena) tarkoittaa*; (eftersträva)
tavoittaa*; s. på ett avlägset mål tähdätä
kaukaiseen maaliin; det s—er på er se
tarkoittaa teitä; jag vet ej, varpå han s—r
en tiedä, mitä hän tarkoittaa; allt s^—r
till samma ändamål kaikki tarkoittaa,
tavoittaa samaa päämäärää, -e -t «n o.
-e|mål (ändamål) tarkoitus2, (avsikt)
aikomus2; (mål) tarkoitusperä: (jur.)
(riktning) suunta*; (strävan)
pyrkimys2; pyyde*; han har ngt i s. hänellä on
jk* tarkoituksena, aikomuksena, (i
sinnet) mielessä; hän tarkoittaa, aikoo jtk;
gå miste om sitt s. olla pääsemättä
tarkoituksensa, tuumansa perille; åtgärd
i samma s. samaa tarkoittava, sam
an-tarkoituksinen toimenpide; själviska
s—n itsekkäät pyyteet, vad var s—t
med hans ord mikä oli hänen sanainsa
tarkoitus? mitä hän sanoillansa
tarkoitti? ändring i det s. sensuuntainen
muutos; muutos siihen suuntaan; med
s. att silmällä pitäen, että; siinä
mielessä, tarkoituksessa, että. -linje
tähtäys-, tähystysviiva2. -ning -en -ar
tähtäys2; tarkoitus2, tavoitus2 -punkt
tähtäys-, tähystyspiste, -kohta*.

sy|förening ompeluseura2, jungfru
om-peiuneitsyt2. -korg ompelukoppa*,
-kori8.

syl -en ar naskali4, -borr naskalipora,
kaira2.

sylfid -en -er (myt.) keijukainen,
keijunen. -isk -t kevykäinen, sylfid inen; hava
en s, gång käydä kepeästi; käydä kepein
kengin.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0858.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free