- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
878

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tes ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tes

878

tid

luokkalainen, -aa 2. -t toispäiväinen.
-är -t (geol.) tertsiäärinen, tertsiääri-;

formationen best. /. tertsiääri m u o dos
tuma; -tid tertsiiääriaika2*).
t es -en -er väite*, väitelmä; teesi8,
tejservering teetarjoilu2. -servett
teelii-uanen. -servis teekalut (-u), -neuvot
I-o), -sil teesiivilä2. -sked teelusikka3*;
(-s|vis adv. teelusikoittain). -sort
tee-laji3.

test -en -ar suortuva,
testakt en -er (hyrkok.) valalaki3*.
testament I ari e -n -r testamentinsaaja,
-arisk -t testament illinen, testamentti-;
t. disposition testamenttimääräys2, -e -t
-n testamentti3*, jälkisäädös2; giva, få
i t. antaa, saada testamentilla,
testamentin kautta, Gamla och Nya T—t
Vanha ja Uusi Testamentti, -era 1
testamentata*; säätää*, määrätä, antaa2*
testamentilla, -s j arvinge
testamentti-perillinen. -s|exekutor
testamentintoi-meenpanija3. -s|givare testamentin
tekijä2, -antaja4, -sjskatt testamenttivero.
-s|tagare -n == testamentinsaaja,
testa tör -n -er testamentin tekijä2,
testa-menttaaja4.
t es tik el -eln -lar {an.) muna, kives2,
testimonium -ie* -ia todistus2,
todistuskappale.
tesupé ~(b\u -er teeillallinen.
téte -n etunenä, etupää; gà i t—n
kulkea etunenässä, -päässä; t. à t.
kaksinpuhelu2, -kohtaus2,
ietradynamist -en -er (bot.) neliv al täinen,
tetc&jeder -ern -rar (mat.) nelitahokas*,
tetraedri3. -meter tetrametri3;
nelimit-ta2*.

tetrark -en -er tetrarkka3*.
te vatten -ttnet teevesi2*,
text -en -ei teksti3, -a J tekstailla,
kirjoittaa*, piirrellä* korukirjaimia.
-bearbetning (teol.) tekstinmuovailu2.
-edition tekstipainos2. -enlig
tekstinmukai-nen. -förklaring tekstinselitys2.
-granskning tekstintarkastus2.
textil -t kutoma-, kudonnais-, kudonta-,
-bransch kutoma-ala2, -industri
kutoma-, kudontateollisuus®. - varor pl.
kuto-matavarat (-a3),
text [korruption tekstintunneltuminert
-turmelu2, -kritik tekstikritiikka2*.
-kritisk tekstikriitillinen, -ning -en
tekstai-lu2. -ord tekstisana2 -penna
tekstailu-kynä. -stil (boktr.) tekstikirjasin3,
-kir-jake*. -trogen tekstinmukainen. -trohet
tekstinmukaisuus3. -upplaga
tekstipainos2. -utläggning tekstinselitys2.
textur -en -er kutoinus2, rakenne*

thomas fosfat m. m. se tomsslosfat a. s,
v. -mässa Tuomaanpäivä.
tia -an-or kymmönen,
kymmenennume-ro2, (vulg.) kymppi8*; (spelkort)
kym-mensilmä; (sedel) kymmenmarkkanen.
tiar -en -er tiara4, hiippahattu*.
tihast -en (daphne) näsiä2, -buske
näsiän-marja-pensas.

til>et -en ( et) -er (tygsort) tiibetti4*,
tii-bettikangas*. -ansk -t tiibettiläinen;
[-a -n (språket) tiibetinkieli2].
ticka -an -or (polyporus) kääpä*,
ücktack int. tiktak.

tid -en -er aika2*; gamla, nyare tidén
vanha, uudempi aika; här i t—en tässä
ajassa; tällä iällä; gå ur t—en kuolla pois;
om han går ur tidén jos hänestä aika
jät-tää, jättyy; i forna t—er
muinais-ai-koina; muinaisina, entisinä aikoina;
ennenaikaan; ennenmuinöin; jag var där
en lång t. olin siellä pitkän ajan, kauan
aikaa, ison aikaa; giva sig t. att vänta
malttaa3* odottaa; han dröjer där någon
t. hän viipyy siellä jonkun aikaa; sedan
en t. jonkun aikaa sitten; sedan den
t—en siitä ajasta asti, alkaen; siitä ajoin,
päivin; under t—en sillä aikaa, sillä välin;
t. efter annan (emellanåt) aika-ajoin,
tuon tuos takin; en t. av 3 dagar kolmen
päivän aika; för kort t. sedan, tillbaka
vähän aikaa sitten; äskettäin; för ngn
t. sedan tuonoittain, tuonoin; för lång
t. sedan ammoin; en veckas, månads t.
viikon, kuukauden päivät, aika; då för
t—en, på den t—en, den t—en siihen
aikaan, niihin aikoihin; under ett års t.
yhden vuoden kuluessa; vid den t—en
niillä ajoin, siihen aikaan; vid denna t.,
nu för t—en tähän aikaan; nykyänsä,
nykyaikoina, nykyaikaan; tätä nykyä;
på olika t- —er eri ajoilla, aikoina, ajoin;
med t—en aikaa voittaen, myöten; ajan
oloon, ollen; tili en t., för en t.
joksikin aikaa; (tillsvidare) toistaiseksi;
(under ngn) jonkun aikaa; en t. bortåt
jonkun aikaa (eteenpäin); efter ngn t.
jonkun ajan perästä, päästä, kuluttua;
i långa t—er pitkät ajat; kauar. aikaa;
ej på lång t. ei isoon, pitkään, moneen,
kaukaan aikaan; nu på en t. nyt viime
aikana, aikoina; (nyligen) äskettäin,
hiljattain; ei ännu på en t\ ei aivan, heti
vielä; på hans t. hänen aikanaan; på
sin t. aikanansa; för alla t—er ikipäiviksi,
ainiaksi; i alla t—er kaikkina aikoina;
ända från den t—en siitä pitäen, lähtien,
asti; en god t. sedan ison aikaa, hyvän
aikaa sitten: på min t. minun ajallani,
aikoinani; i min t. (under min levnad)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0886.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free