- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
888

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tillråda ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

til 8

888

til

matkustaa, taivaltaa*; (genomleva)
elää; tillryggalagd kuljettu, kulunut,
eletty.

tillråd I a II1 neuvoa; (tillstyrka)
kehoit-taa*. -an: en t. neuvo, kehoitus2; på
hans t. hänen kehoituksestaan. -lig -t
neuvottava; det är ej t—t siihen ei ole
neuvottava.

tillräcklig -t riittävä; tarpeeksi, kylliksi
oleva; t. föda riittävä ravinto; han ger,
har t. föda hän antaa, hänellä on
ruokaa tarpeeksi, kylliksi; en t. mängd
riittävä määrä; det är redan t—t siinä on
jo kylliksi, tarpeeksi, riittämään asti;
se jo riittää, välttää; mer än t—t
enemmän kuin tarve vaatii, tarvitaan; (för
mycket) liiaksikin, -en adv. riittäVäsM;
kyllin tarpeeksi; riittämään, tarpeeksi
asti; t. stor riittävän, kyllin suuri, -het
-en riittäväisyys3, kyllyys3, -t adv. se
tillräckligen.

tillräkn|a I lukea*; t. ngn penningar
lukea rahoja jklle; man kan ej t. den
vansinnige vad han gör mielipuolen syyksi
ei voi lukea, panna sitä, mitä hän
tekee; t. ngn förtjänsten av ngt lukea jk
jkn ansioksi; t. synder lukea synnit,
-elig -t syyntakeinen; .(-het -en
syyntakeisuus3).

tillrätta|kommen -met -na löydetty2*,
-skaffa toimittaa*, hankkia* takaisin,
-visa ojentaa*; nuhdella*. visning -en
-ar (korrektion) ojennus2; (förebråelse)
nuhtelu2, nuhteet (nuhde*).

tills 1) prep.: t. vidare toistaiseksi,
vastaiseksi; t. nu näihin asti; t. i morgon
huomiseen; 2) konj.) kunnes; jfr till dess.

tillsamman (s) adv. kokoon, koossa; (i
sällskap) yhdessä, (om vartannat)
yllit ’en; falla t. lysähtää kokoon; hålla t.
pitää*, pysyä koossa; bo t. asua
yhdessä; resa t. matkustaa yhdessä; de ha
trädgården t. heillä on puutarha
yhdessä, yhteisenä; blanda l. sekoittaa
yhteen, panna sekaisin; t. 100 mark
(sammanlagt) yhteensä, kaikkiansa 100
markkaa, -tagen -et -na yhteensä; huru
många äro de t—g na kuinka monta niitä
on yhteensä, (inalles) kaikkiaan?

tilljsats lisä, lisäys2; (skarv) jatko; [-lins
(fot.) lisälinssi3]. -se katsoa, huolehtia*;
pitää* huolta; (undersöka) tutkia; man
måste t., att arbetet blir riktigt gjort
pitää katsoa, huolehtia, pitää huolta, että
työ tulee oikein tehdyksi; man må t.,
huruvida, det är möjligt pitää katsoa,
tutkia, onko se mahdollista, -skansa
sig I vallata*, anastaa itsellensä, -skapa
(forma) muovailla; (ge uppkomst åt)

sepitä3; (uppfinna) keksiä, -skapning
-en muovailu2, -skarva jatkaa2; panna,
lisätä jatkoa, jatkoksi, -skarvning
jatkaminen, jatko; (tillägg) lisäys2, -skicka
lähettää*, -skifta (ngn ngt) jaossa,
jaettaessa antaa2*, jakaa2* (jklle jk). -skjuta
(skjuta igen) lykätä*, sysätä kiinni;
(göra tillskott) antaa2* (lisäksi, avuksi);
det tillsköts penningar rahoja annettiin,
-skjutning kiinnilykkäys2. -skott (vid
betalning) lisämaksu; (insats) panos2;
(andel) osuus3, (tillägg) lisä, lisäke*;
var och en gjorde ett litet t. jokainen
pani vähän osaltansa; (erlade)
jokainen suoritti pienen lisämaksun; mitt t.
var 50 mark minun panokseni, osuuteni
teki 50 markkaa; sedermera gavs ett t.
av 10 mark sitten pantiin 10 markkaa
lisää; (-s|anslag lisä-määräraha2;
-s|av-gift lisämaksu; -s|biljett lisäpiletti4*;
-s|kredit lisäluotto*; -s|pension
lisäeläke*; -s|plikt lisämaksuvelvollisuus3;
-s|porto lisäpostiraha2; -s premie
lisäpal-kinto2*, -palkkio2; -s|pris lisähinta2*;
-s|säkerhet lisävakuus3; -s|tid lisäaika2*;
-sjtull lisätulli3; -s|vis adv. lisäksi),
-skriva kirjoittaa* (jklle;) (tillräkna) lukea*;
t. ngn förtjänsten av ngt lukea jk jkn
ansioksi; händelsen t—es icke politisk
betydelse tapaukselle ei anneta valtiollista
merkitystä, -skruva ruuvata kiinni,
-skruvning kiinniruuvaaminen,
-ruu-vaus2. -skrynkla rypistää, rutistaa,
tillskynd|a 1) v. a. tuottaa*; (förskaffa)
hankkia*; det t—r honom en stor förlust
se tuottaa hänelle suuren tappion; t.
ngn döden tuottaa jklle kuolema;
aiheuttaa* jkn kuolema; det har t—t
honom allmänhetens bevågenhet se on
hänelle tuottanut, hankkinut yleisön
mielisuosion; t—s sattua* (jklle); (komma
till del) tulla (jkn) osaksi; * 2) v. n.
(skynda till): t—,idc personer luokse,
saapuville tulevat, tulleet henkilöt, -an:
en i, vaikutus2; syy; utan ngns t. ei
kenenkään vaikutuksesta; (av sig själv)
itsestään; på hans t. (för hans skull)
hänen tähtensä; (genom honom) hänen
kauttansa,
till!skära leikata*; det är väl, för drygt
tillskuret (fig.) sitä on pantu, annettu
liian runsaasti, liioin määrin, -skärare
-n = leikkaaja4, leikkuri4, -skärning
leikkaus2, -skärpa teroittaa*; (spetsa)
kärjistää, -slammad -at liettynyt,
-slam-ning maatuma,
tillslut|a IV3 sulkea* (kiinni); panna
kiinni; (sluta igen) ummistaa; painaa2
umpeen; t. en dorr sulkea ovi; panna ovi

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0896.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free