Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D - damm ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
«la ni ni
deklamera
2 damm poussière* -a I itr faire de la
poussière, poudroyer; det ~r il y a de la
poussière II tr épousseter, essuyer la
poussière de; ~ au épousseter; ~ ned couvrir
de poussière*; ~ pd’ ngn F taper à tours
de bras sur qn -fri a sans poussière*
-gömma F nid à poussière* -handduk
essuie-meubles, torchon -ig a poussiéreux -korn
grain de poussière*
dammlucka © abée*, bée*, pale*,
empalement; bonde*, vanne*
damm [m]oln nuage de poussière* -sugare
aspirateur [de poussière*] -torka = -a II
-trasa = -handduk -vippa plumeau
dämning époussetage
damoklessvärd épée* de Damoclès
dam rum vestiaire pour les dames* -sadel
selle* de dames* -singel sport, simple
dames* -skräddare tailleur pour dames*,
couturier
damspel jeu de dames*; [bräde] damier
dam sällskap [förening o. d.] société* de
dames*; i ~ quand on se trouve avec des
dames* -toalett [rum] cabinet pour dames*
dän a tr former, modeler, façonner; [skapa]
créer, faire -ing formation*;
développement
1 dank [talg-] chandelle*
2 dank, sid ~ fainéanter, musarder
Danmark [le] Danemark
dan[n] a 1 F [betagen] épris, féru, fou [i
de]; v ara — efter (äv.) être gourmand de;
vara — med être aux petits soins pour 2
[i oordning] här ser så ~t ut c’est si en
désordre ici
dans danse*; [fest] bal, [enklare] sauterie*;
börja ~en ouvrir le bal; gå som en ~
aller comme sur des roulettes* -a tr o. itr
danser -ande I a dansant; ~ par couple
de danseurs II s 1 dansjeur, -euse* 2
[handling] danse* -bana estrade* (piste*)
de danse* -erska danseuse*
dansk I a danois II s Danois -a 1 [språk]
danois 2 Danoise*
dansükonst chorégraphie*, art
chorégraphique -kunnig a qui sait danser -lek
ronde* avec Jeu -lektion leçon* de danse*
-lokal [enklare] bal musette, bastringue*;
[finare] dancing -lysten a qui aime la
danse; qui a envie* de danser -lärare
professeur (maitre) de danse* -musik musique*
de danse* -program carnet de bal -sjuka
läk. danse* de Saint-Guy -sko soulier de
bal, escarpin -skola cours de danse* -steg
pas de danse* -tillställning bal, sauterie*
-visa air de danse*, chanson* à danser,
ronde* -or danseur -ös danseuse*,
ballerine*
Dardanellerna les Dardanelles*
darr a itr trembler; [lätt] trembloter; [rysa]
frissonner, frémir; ~ av köld (äv.)
grelotter; ~ pd benen flageoler; ~ pd
manschetten (bildl.) avoir le trac; ~ pd målet
parler d’une voix mal affermie (mal
assurée, chevrotante) -gräs bot. brize*,
amourette* -hänt, vara ~ avoir les mains*
qui tremblent -ig a tremblant -ning
tremblement; [rysning] frisson -poppel bot.
tremble -ål zool. gymnote [électrique]
dask, få — recevoir une fessée, être fessé -a
tr o. itr, — på fouetter
dass = avträde 3
daterla tr dater; ~ sig från dater de,
remonter à -ing date*
dativ datif -objekt complément indirect
datlio date*; jfr -um; a ~ à compter de ce
jour; 3 mån. a ~ à trois mois de date*;
till — jusqu’à ce jour -um date*,
quantième; data (äv.) notices* biographiques;
poststämpelns ~ date* du timbre; vilket ~
ha v i i dag? quelle date sommes-nous?
F le combien sommes-nous? -um!stämpel
timbre à date*
D-dur mus. ré majeur
de se den
debatt débat[s pl], discussion*; bringa (ställa)
under ~ mettre en discussion* -era tr o.
itr discuter, délibérer -erande -erlng
débats pl -ör discuteur; polémiste
debet doit, passif; débit, compte débiteur;
~ och kredit doit et avoir; föra ngt till
ngns ~ porter qc au débit de qn; få ~ och
kredit att gå ihop balancer un compte,
boucler le budget, F joindre les deux
bouts -konto compte débiteur -sedel
feuille* d’impôts -sida côté du débit;
compte débiteur
debitera tr débiter [ngn för ngt qn de qc],
passer [qc] au débit (à la charge) de [qn]
debut début[s pl] -ant débutant[e*] -era itr
débuter, faire ses débuts
december décembre; jfr april
decennium dizaine* d’années*, décade* [du
siècle]
decentraliserlla tr décentraliser -ing
décentralisation*
déchargé approbation* des comptes;
décharge*, quitus
dechiffrera tr déchiffrer
deci i sms déci [-gramme, -litre] -ma mus.
dixième
decimal décimale* -bråk fraction décimale
-räkning calcul décimal -system système
métrique (décimal) -vàg bascule décimale
decim era tr décimer -eter décimètre
dedi cera tr dédier; [införa tillägnan]
dédicacer -kation dédicace* -kationsjexemplar
exemplaire dédicacé
dedu icera tr déduire -ktion déduction*
defekt I a incomplet, dépareillé; défectif
II s défaut, manque
defensiv I a défensif II s défensive*; hålla
sig på ~en se tenir (rester) sur la
défensive
deficit déficit, découvert -belopp somme*
déficitaire
défiler ;a itr défiler -ing défilé
definil era tr définir -erbar a définissable
-tion définition* -tiv a définitif
deflation déflation*
deformllera tr déformer, défigurer -ering
-itet déformation*, malformation*,
anomalie*, difformité*
deg pâte* -a rfl devenir pâteux; s’empâter
-aktig a pâteux -botten abaisse*
degel creuset, coupelle*
degener ation dégénération*, dégénérescence*
-era itr dégénérer
degig a empâté; [illa jäst] pâteux, mal levé
degrader|a tr mil. dégrader, casser [de son
grade] -ing dégradation*
deg rand [i bröd] partie lardée -tråg pétrin
de ism déisme -ist déiste[*] -Istisk a déiste
dejlig a Joli; délicieux -het beauté*, charme
dekad décade*
dekad[|ans décadence* -ent a décadent
dekantera tr décanter
dekanus doyen
dekateriia tr © décatir -are © décatisseur
-ing © décatissage
dekis F, vara på ~ être sur la mauvaise
pente
deklamation déclamation*; [uppläsning] ré
citation" -atorisk a déclamatoire, déclama
teur -atör déclama|teur, -trice", disleui
-euse* -era tr o. itr déclamer; [uppläsa
réciter
56
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>