- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
71

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - E - ellips ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ellips

«■illern

ellip s gevm. yrain ellipse" -s tormig a
ellipsoïde; ellipsoïdal -soid ellipsoïde* -tisk a
elliptique
elmseld feu Saint-Elîhe
eloge éloge, louange*

Elsass [l’j Alsace* e~are Alsacien e~isk a
alsacien c~iska Alsacienne* -Lothringen
l’Alsace-Lorraine*
elva onze -hundratal, pd ~ct au douzième
siècle -tusen onze mille -ârig a [âgé] de
onze ans -àring enfant de onze ans
elyseisk a élyséen; de ~a fälten les Champs

Elysées (Èlyséens)
eländ e misère*: |fattigdom] civ. pauvreté*,
dénuement; [olycka] malheur; b ringa
(störta) i ~ réduire à ’.a misère; råka i —
tomber dans la misère -ig a misérable,
pauvre; [ömklig] piteux, pitoyable
emalj émail [p! émaux] -era tr émailler
-ering émaillage -färg peinture-émail*
-målning peinture* sur (en) émail -öga
œil de verre -ör émaillcur
émancipation émancipation* -era tr
émanciper, affranchir
emanera itr émaner

emball âge hand. emballage; exklusive —
emballage non compris, franko ~ franco
d’emballage; inklusive ~ emballage
compris, y compris l’emballage, marchandise
logée -era tr emballer -ering emballage
embargo embargo; lugga ~ pd mettre
l’embargo sur äv. bildl., saisir
embarker|ja itr s’embarquer -ing
embarquement

emblem emblème; [attribut] insigne[s pl]
embryo embryon, fœtus -log embryologiste[*]

-logisk a embryologique
emedan konj [på den grund att] parce que;
[då] comme; (eftersom] puisque; [-[alldenstund]-] {+[allden-
stund]+} vu (attendu) que
emellan I pre p entre: oss ~ sagt entre nous
[soit dit] Il adv. litet ~ se -ät; [vid köp]
bjuda ~ offrir en retour; ge ~ donner en
retour; fa sitta ~ F écopei -åt adv de
temps en temps, de temps a autre
emellertid adv o. konj cependant, pendant
ce temps; [dock] pourtant, cependant,
toutefois

emeritus s o. a professeur en retraite*,
émérite

emifas emphase* -fatisk a emphatique
emigr ant [utvandrande] émigrant; [-[utvandrad]-] {+[utvand-
rad]+} émigré; [politisk flykting] réfugié[e*]
-ant kontor agence* d’émigration* -ant
-ång;are transport (bateau) d’émigrants -ation
émigration* -era itr émigrer
eminlens éminence* -ent a éminent; i ~ grad

à un degré éminent
emissiiarie émissaire -ion hand. émission*
-ions bank (-kurs) banque* (taux)
d’émission*

emittl|ent hand. émetteur -era tr émettre
emma [stol] fauteuil [rembourré]
e-moll mus. mi mineur

emot I prep 1 [riktn. i rum o. tid] vers; [till
mötes] au-devant de; [med stöd mot,
fientl. o. bildl.] contre; ~ klockan 2 vers
(sur les) deux heures*; man — man homme
à homme, corps à corps; gd staden se
diriger vers (du côté de) la ville;
fienden marscherade ~ Paris l’ennemi
marchait sur p.; ställa ngt ~ väggen
appuyer (poser) qc contre le mur; vända
sig ~ se tourner vers; mitt ~ en face*,
vis-à-vis ii [om sinnelag] envers, pour,
avec, vis-à-vis de; [fientl.] contre; vara
snäll ~ ngn (äv.) être gentil avec qn;
vara snäll ~ djur être bon pour les
animaux 3 [stridande i motsats till] contre

[laganiu les lois*; min vilja ma volonté];
contraire, -ment a, à l’opposé de, à
rencontre de; skäl för och — raisons*
poulet contre, le pour et le contre; bot —
remède à (contre); vara ~ ngn, ngt être
contre qn, qc, être opposé à qc; ha ngt ~
ngn avoir qc à reprocher à qn, 1’" avoir
une dent contre qn; det har jag ingenting
~ je n’y vois pas d’inconvénient; liar ni
ngt — alt . . voyez-vous un inconvénient à
ce que..; inte mig ~ je veux bien, très
volontiers; tvärt — [tout] au contraire;
tvärt ~ vad han sagt contrairement a ce
qu’il avait dit 4 [i utbyte] contre,
moyennant, en échange de; — dokument contre
documents; ~ 3 ° • provision moyennant
une commission de, 3% 5 [i jämförelse
med] comparé à, en comparaison* de,
auprès de, à côté de 11 adv se köra, stöta
~ -se tr attendre, s’attendre à, espérer,
entrevoir, envisager; ~cnde edert svar
dans l’attente* de votre réponse* -taga[nde]
— mottaga[nde] -tagare = mottagare
cmpir [style] empire -iker -isk a empirique
emser salt sel d’Ems -vatten eau* d’Ems
emulsion emulsion*
I en bot. genévrier, genièvre
ii en I räkn. un, une; ett [en sak] une chose;
ett, tu une, deux; det kommer pa ett ut
c’est tout un, cela revient au même: ~ och
~ i sänder un à un, un a la fois;
~ och samma un [seul et] même: le
même; ej ha ett öre n’avoir pas le sou;
i ett sans arrêt II obest. art. un, une; —
sån idé! quelle (F cette) idée! ett sdnt nöt!
quel imbécile! l’imbécile! III obest.
pron un, quelque; [man] on, vous; ~s
votre, notre; det gör ~ gott att . . cela
vous fait du bien de . .; för ~s eget bästa
pour notre (votre) bien; min ~a br^r i;un
de mes frères; vad är han för ~? qui
est-il? quel genre de personne* est-ce? en san
~ att ljuga! ah! le menteur! rar och ~
[un] chacun, chaque personne*, quiconque
IV adv [omkring] environ, quelque oböjl.;
Jör ~ hundra ar sedan il y a quelque
cent ans; ~ 10, 12, 15 stycken une dizaine,
douzaine, quinzaine; det kostar ~ 50 kr.
(äv.) c’est dans les cinquante couronnes*
en a 1 tr [förena] unir; [förlika] concilier,
mettre d’accord II rfl tomber d’accord,
s’entendre -a handa I a même, identique;
[enformig] monotone II s monotonie*
-aktare pièce* en un acte -armad a
manchot[e*] -as itr dep se -a 11 -a stående

I a [utan motstycke] unique, sans
précédent; [friare] exceptionnel, extraordinaire

II adv uniquement, exceptionnellement
-bart adv uniquement -bent a qui n’a qu’une
jambe -bet[t]s vagn voiture* à un [seul)
cheval -bladig a bot. unifolié, monophylle;
[verktyg] à une seule lame -blommig a bot.
uniflore

enl buske se 1 en -bär genièvre; [bäret] äv.

baie* (grain) de genièvre
encellig a unicellulaire, monocellulaire
encykl ika encyclique* -opedi encyclopédie*
-opedisk a encyclopédique -opedist
encyclopédiste!*)
end a (-e) a seul, unique; det — la seule
(l’unique) chose; var — en tout le monde;
inte ett — ord pas un traître mot: inte
en — gång pas une [seule] fois -äst I adv
ne . . que, simplement, seulement,
uniquement 11 konj pourvu que [med
kon-junktiv)

endera pron l’un, l’une [des deux, de nous,
de vous o. s. v ); ~ dagen un de ces jours;
~ delen de deux choses* l’une

71

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:37 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1963/0083.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free