- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
120

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - glasindustri ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

glasinduNlri

le nez -industri industrie* du verre -klocka
fatt ringa med] clochette* en verre; [att
sätta över ngt] cloche* de verre, globe
-kula boule* ([leksak] bille*) de verre
-ku-pa [lamp-] globe, ballon -målare (-målning)
peintre (peinture*) sur verre -mästare
vitrier -pärla perle artificielle -ruta vitre*,
carreau -rör tube de verre
glass glace* -bomb bombe glacée
glas|]skiva lame* (plaque*) de verre -skål
coupe* de verre -skåp armoire vitrée;
vitrine* -skärva éclat de verre -slipare
tailleur de verre -sliperi taillerie* de verre
-varor [articles de] verrerie*, cristaux;
[pärlor, smycken] verroterie* sg -veranda
véranda vitrée -yr émail, glaçure* -öga œil
de verre -ögon lunettes*; âld. besicles*
-ögon orm serpent à lunettes* -ögonsjbågar
monture* sg, branches* -ögons|fodral étui
à lunettes*

1 glatt adv gaîment, gaiement, joyeusement

2 glatt I a lisse, uni, poli; [hal] glissant;
~ lag (sjö.) bordée* II adv facilement,
tout seul -het poli, lissé -slipa tr polir,
lisser

gles a clair[semé], peu fourni

glesllna itr s’éclaircir, se faire rare -t adv,

~ befolkad peu peuplé
gletscher glacier

gli 1 [fisk] menu fretin 2 bildl., ~n F [tas

de] gosses, marmaille* sg
glid 1 [fore] [belle] neige 2 [tag] glissade*,
enjambée*; komma på ~ (bildl.) glisser -a
itr glisser; [om vatten] couler; ~ undan
[s’]échapper; låta tillfället ~ sig ur
händerna laisser échapper l’occasion* -flykt
flyg. vol plané -lager © palier à
glissement -ning glissement; [om propeller o. d.]
recul -plan flyg. planeur -skena glissière*
-skydds|kedja [på bil] chaîne antidérapante
glim ma itr briller, scintiller, luire; det är
ej guld allt som ~r tout ce qui brille n’est
pas or -mer I [svagt sken] scintillement,
lueur* II miner, mica -ra itr — -ma
glimt lueur rapide (subite), rayon, éclat;
bildl. image*, tableau -a itr jeter des
lueurs*; solen ~r fram genom molnen le
soleil perce les nuages -vis adv par éclairs
gliring F brocard; ge ngn en ~ décocher

une flèche à qn
glitt|Ier 1 abstr scintillement, brillant 2
konkr clinquant, oripeaux pl -ra itr briller,
scintiller, étinceler; [om vatten o. d.]
miroiter

glo itr écarquiller les yeux; [utan a -Drott]
dévisager; [dumt] regarder d’un œil
stupide

glob globe, sphère* -formig a globulaire

glop blanc-bec, niais

glopp pluie mêlée de neige*

glornia [strålglans] nimbe*, auréole*, gloire*

-ifiera tr glorifier -vördig a glorieux
gloslla I vocable, mot 2 [spe-1 — glåpord

-bok vocabulaire
glosögd a qui a les yeux proéminents (F qui

lui sortent de la tête)
glufsa itr o. tr, ~ i sig avaler goulûment,

engouffrer; engloutir
glugg allm. ouverture*; se äv. sms t. ex.
fönster~

glunkas opers dep, det ~s om att. . le

bruit court que . .
glup|la itr, ~ i sig dévorer gloutonnement
-ande -sk a vorace, goulu, glouton -sk|het
voracité*, gloutonnerie*
glutta itr jeter un coup d’œil [à la dérobée],
F guigner

glycerin glycérine*

glykos kern. glucose*
120

gliiiiiMka

glyptotek glyptothèque*

glåmig a ’have, blême, i âle; se ~ ut avoir

un teint terreux (un air de déterré)
glåpord injure*, F brocard
glädjüa I tr faire [du] plaisir à, réjouir; det
gläder mig att. . je suis heureux (content,
bien aise) que . . II rfl se réjouir [dt de;
dt att à l’idée* de, de ce que], être heureux
&c; kunna ~ sig åt . . jouir de . . -ande a
se glad; en ~ tilldragelse un événement
heureux; det är ~ att se att . . on est
heureux de constater que . je vois (on
voit, nous voyons) avec plaisir que . . -as
itr dep — -a II
glädje allm. joie*; [jubel] allégresse*; [-[glättighet]-] {+[glät-
tighet]+} gaieté*, gaîté*; [nöje, [-tillfredsställelse]-] {+tillfredsstäl-
lelse]+} plaisir; bereda ngn ~ faire plaisir à
qn; ha ~ av ngt jouir de qc; de ha stor ~
av sina barn leurs enfants leur donnent une
grande satisfaction; det har jag ingen ~ av
cela ne me fait aucun plaisir, cela ne me rend
aucun service; finna (ha sin) ~ i ngt, i att
trouver du plaisir dans (à faire) qc, prendre
[du] plaisir à; vara till ~ för être (faire) la
joie de, faire plaisir à -bringande a qui
apporte la joie -budskap bonne nouvelle,
message de bonheur -bägare coupe* des
délices* -dag jour de joie* (d’allégresse*)
-drucken a ivre (fou) de joie* -fattig a
exempt de joie*, morne, triste -flicka fille*
de joie*, prostituée* -full a joyeux -källa
source* de joie* -lös = -fattig -rik a joyeux
-rop cri de joie* -rus délire de joie*,
extase* -språng bond de joie* -strålande a
rayonnant de joie*, radieux -störare
trouble-fête, rabat-joie -tecken signe de
réjouissance* -tom = -fattig -tår larme* de
joie* -yttring démonstration*
(manifestation*) de joie* -ämne sujet de joie*
gläfs jappement, glapissement -a itr japper,
aboyer

glänslla itr briller, [re]luire, resplendir;
scintiller -ande I a brillant &c; bildl. äv.
splendide, magnifique II adv brillamment
glänt, std (vara) på ~ être entr’ouvert
(entre-bâillé) -a I itr, ~ på entr’ouvrir,
entre-båiller II s [skogs-] clairière*, [-[mindre]-] {+[mind-
re]+} éclaircie*
glättlla tr polir, lisser; [tyg, papper] satiner

-ning polissage; satinage
glättig a = gladlynt -het enjouement
glöd 1 konkr braise*, charbon ardent 2
abstr feu; ardeur*, flamme* -a itr être
incandescent; brûler äv. bildl. -ande a
ardent äv. bildl., incandescent; samla ~ kol
pd ngns huvud amasser des charbons
ardents sur la tête de qn -eld feu de braise*
-ga tr rougir, chauffer au blanc; flamber
[en nål une aiguille]; ~t vin vin chaud
-het a brûlant -hetta chaleur* [du fer]
rouge -kropp corps incandescent, manchon
-lampa lampe* à incandescence*; vanl.
ampoule* [électrique] -ning incandescence*
-panna brasier -ritning pyrogravure*
-strumpa manchon -tråd filament
incandescent
glögg vin chaud [et épicé]
glöm ma I tr oublier; [färdighet] äv.
désapprendre; [försumma] omettre, négliger;
komma ngn att ~ ngt (äv.) faire perdre à
qn le souvenir de qc; ~ av (bort) oublier;
~ kvar oublier, laisser [par inadvertance*]
II rfl s’oublier; ~ sig kvar s’attarder
quelque part -sk a oublieux; vara ~ av sig
n’avoir pas de mémoire*, avoir la mémoire
courte -ska oubli; [underlåtenhet!
omission*, négligence*; av — par oubli; råtca i

~ tomber dans l’oubli; [komma ur bruk]

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:37 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1963/0132.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free