- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
186

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K - kärleksgudinna ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

kiirl<-littt;ii<liHii;i

köra

-gudinna déesse* de l’Amour -historia I

histoire* d’amour 2 — -affär -kränk a, vara
— languir d’amour -lös a qui manque de
cœur, sans cœur, dur -löshet manque de
cœur, dureté* -roman roman d’amour -rus
ivresse amoureuse -tankar, gå i — avoir un
amour en tête* -verk œuvre* pie, œuvre*
de charité* -äventyr aventure* d’amour
(amoureuse)

1 kärna I s [smör-] baratte* II itr [smör]
battre le beurre, faire du beurre

2 kärn a [i nöt o. d.] amande*; [i plommon,
körsbär o. d.] noyau; [i apelsin, druvor
o. d.] pépin; [i säd, bär o. d ] grain; bildl.
noyau: cœur; sakens ~ le nœud de
l’affaire*; ta -orna ur dénoyauter [körsbär des
cerises*], épépiner [druvor du raisin]
-energi fys. énergie* nucléaire -folk peuple sain
et solide -frisk a sain -full a bildl. plein
de sève*, vigoureux, énergique; [om sak]
äv. savoureux hus F trognon -karl homme
robuste -klyvning fission* nucléaire

kärni mjölk babeurre, petit lait -punkt point
central -svensk a suédois 100 °,o -trupper
troupes* d’élite* -virke bois du (de) cœur;
bois sain

käromål demande* [en justice*], action*
judiciaire

kärr marais, marécage

kärrl|a charrette*, carriole* -lass charretée*

kärrmark soi (terrain) marécageux

kärv a âpre, âcre; bildl. [om pers.] revêche,

bourru, acariâtre; [om röst, ton] acerbe
kärve gerbe*, botte*

kärvhet âpreté*, âcreté*, bildl. caractère
revêche

kärvänlig a câlin; [klandr ] doucereux,
mielleux -het câlinerie*: air doucereux
kättar bål bûcher -e hérétique[*]
kätte box

kätter i hérésie* -sk a hérétique

kätting chaîne*

kättja concupiscence*, luxure*

1 käx biscuit

2 käx [-ande] gronderies* pl; jfr kält -a itr
= k älta

kö allm. lav. biljard-] queue*; sta i ~ faire

la queue -bildning queue[s pl]*
kök cuisine*; [kokapparat] se sms; till ~et
hörande culinaire, gastronomique -sa
cuisinière*

köks avfall ordures ménagères -björn F
souillon -bord table* de cuisine* -förkläde
tablier de cuisine* -handduk torchon -ingång
entrée* de service -kärl ustensile[s pl]
de cuisine* -latin latin de cuisine* -mästare
chef de cuisine* -piga fille* de cuisine*,
aide-cuisinière* -pojke marmiton, F
gâte-sauce -spis fourneau de cuisine*, cuisinière*
■ trappa escalier de service -trädgård [-[jardin]-] {+[jar-
din]+} potager -uppgång entrée* de service
-väg, grå ~en passer par l’escalier de service
-växt plante potagère
köl quille*, carène*; hjälpa på rätt ~
redresser, remettre sur pied (dans la bonne voie)
köld froid; bildl. äv. froideur* -förnimmelse
sensation* de froid -grad degré au-dessous
de zéro -knäpp refroidissement brusque
-våg meteor, vague* de froid
kölhal a tr sjö. caréner -ning sjö. carénage
Köln Cologne*

köll|rum sjö. sentine* -svin sjö. carlingue*

-vatten sjö. sillage äv. bildl.
kön sexe; gram. genre; det täcka ~et le beau
sexe -lig a sexuel -lös a asexué, agame;
neutre; ~ fortplantning reproduction* agame
-löshet absence* de sexe, agamie* -sjakt coït
-sjdelar anat. organes génitaux, parties

génitales (sexuelles) -s drift instinct sexuel
-s|förblndelse rapports sexuels -slliv vie
sexuelle -s mogen a pubère, nubile
-Sjmog-nad puberté*, nubilité* -sjorgan = -de’ar
-sjsjukdom maladie vénérienne -s|umgänge
rapports sexuels, commerce [charnel]

köp achat; [inköp] äv. emplette*; [avtal]
marché; komma undan för gott ~ (bildl.)
l’échapper belle; ha . . pä öppet ~ acheter
. . avec faculté* de rendre; pd —et
pardessus le marché; till pd ~et (bildl.)
pardessus le marché, en outre, pour comble
-a tr acheter [ngt au ngn qc à qn], faire
l’acquisition* (l’achat) de; ~ sig ngt
s’acheter (se payer) qc; — ngt åt ngn acheter qc
à (pour) qn; [med beton, part.] ~ igen
racheter; — in acheter; — upp a) [varor]
acheter une (faire) provision* de, stocker;
b) dépenser [sina pengar son argent] -are
acheteur, acquéreur, preneur -ejanbud
offre* -e;avtal marché -ejbrev contrat
d’achat

Köpenhamn Copenhague*

köpenickiad escroquerie* par usurpation* de
personnalité*

köplienskap commerce, négoce; affaires* pl
-elskilling -ejsumma prix d’achat (de
vente*)

köping bourg, [mindre] bourgade*

köplikraft pouvoir d’achat -kurs hand. cours
d’achat -lust envie* d’acheter -man
commerçant, marchand; [grosshandlare]
négociant, marchand en gros; [minuthandlare]
[commerçant] détaillant -mannajbana
carrière commerciale -slå itr marchander;
bildl. transiger -slående marchandage -stad
ville commerciale -stark a ayant un grand
pouvoir d’achat -svag a ayant un faible
pouvoir d’achat -tvång, utan ~ entrée*
libre

1 kör chœur

2 kör, i ett — d’une traite, d’un trait, coup
sur coup

körjla tr o. itr 1 [föra [fram]] conduire
[hästar des chevaux; en bil une auto];
mener [ngn qn]; transporter, charrier,
voi-turer 2 © faire fonctionner; ~ en film
présenter un film 3 [stoppa, sticka] passer,
fourrer; ~ värjan genom ngn transpercer
qn de son épée*; ~ kniven i bröstet på ngn
enfoncer le couteau dans la poitrine de
qn; [med beton, part.] ~ av couper,
écraser; ~ bort a) itr partir; b) tr [forsla bort]
enlever, transporter ailleurs; chasser,
mettre dehors (à la porte); ~ efter a) itr
suivre; b) aller chercher en voiture*; ~
emot ’heurter, aller donner contre, buter
contre: ~ fast [t dyn] s’embourber; bildl.
äv. s’enferrer, rester court, F s’empêtrer;
~ fram (tr) avancer [en vagn une voiture];
~ förbi passer [en voiture*]; ~ förbi ngn
dépasser (doubler) qn; — före aller (partir)
le premier; ~ hem a) tr reconduire,
ramener chez lui (elle o. s. v.); faire rentrer
[ngn qn]; rentrer [ngt qc]; b) itr rentrer;
~ igenom a) itr traverser, passer; b) tr
transpercer [ngn med ngt qn de qc]; passer
[ngt med ngt qc par qc]; ~ ihjäl écraser:
~ ihop a) tr rassembler, réunir; [tränga
ihop] entasser; b) itr se rencontrer, se
tamponner; se äv. kollidera; ~ in a) tr
[ved o. d.] rentrer; [säd] engranger; ~ in
en häst dresser un cheval au trait; ~ in
förlorad tid rattraper un retard (le temps
perdu); b) itr s’engager, entrer; ~ ned a)
itr descendre; b) tr [jaga ned] faire
descendre, chasser: [stoppa ned] enfoncer,
fourrer: ~ om a) [omkring] tourner [hör-

186

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:37 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1963/0198.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free