- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
241

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - O - ordningsföljd ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ordningsföljd

orjrggligt

~en rappeler à l’ordre ’£ [följd, tur] ordre,
tour; i tur och ~ à tour de rôle, l’un après
l’autre; den andra, i ~en le second
(deuxième): gå i ~ [med frågor o, s. v]
procéder par ordre -ings följd ordre; i ~
par ordre -ings föreskrift instruction[s pl]*;
règlement[s pl] -ings makt force publique,
police* • -ings man rurveillant[e*] ; skol.
moni teur, -trice* -ings människa personne
d’ordre (ordonnée) -ings nummer numéro
d’ordre; [vid köbildning] äv. numéro
d’appel -ings sinne esprit d’ordre -ings stadga
règlement -ings tal gram. [nombre] ordinal
ordonnans mil. ordonnance*
ord rik a [språk] riche en mots: [pers.]
loquace; prolixe, verbeux -slut désinence*
-språk proverbe, locution proverbiale; bli
till et t ~ passer en proverbe, devenir
proverbial O-språks boken bibi. le Livre des
Proverbes -strid querelle* de mots -stäv
=-språk -svall = -flöde -växla itr discuter;
avoir une altercation (F une prise de bec),
se disputer -växling discussion*;
altercation*, dispute*, F prise* de bec

0 reda désordre; confusion*, désarroi, F
gâchis; [röra] fouillis; ställa till ~ causer
du désordre &c -redig a désordonné, en
désordre; confus; [otydlig] indistinct,
vague; [virrig, om pers.] qui divague; —t
tal paroles décousues, divagations* pl
-re-dighet = -reda -redlig a. malhonnête; jfr
-ärlig -redlighet improbité*, malhonnêteté*
-regelbunden a irrégulier, contre la règle
-regelbundenhet irrégularité* -regerlig a
intraitable, indomptable, rebelle; [ostyrig]
turbulent -ren a [om metaller, vatten,
bildl.] impur; [smutsig] malpropre, sale:
[oklar] trouble -rena tr souiller, salir: [-[vanhelga]-] {+[van-
helga]+} profaner -renhet impureté*; [smuts]
saleté*, malpropreté* -renlig a malpropre,
raie -renlighet malpropreté*, saleté*;
konkr saleté*, crasse*

orera itr pérorer, F dégoiser, S laïusser
oresonlig a peu raisonnable, déraisonnable;
[omedgörlig] intraitable; [överdriven]
excessif. exorbitant; se äv. oskälig
organ allm. organe äv. bildl.; [röst] äv. voix*
-isation organisation* -isatorisk a
organisateur, d’organisation* -isatör organisateur
-isera tr organiser -isk a organique -ism
organisme
organist organiste[*]

orgel orgue[s pl]*; en god ~ un bon orgue, de
bonnes orgues; spela ~ jouer de 1’orgue;
trampa ~n souffler l’orgue -läktare
tribune* de l’orgue -trampare souffleur d’orgue
orgie orgie*

orient, 0~en l’Orient -al Oriental -alisk a
oriental

orientera I tr orienter II rfl s’orienter, se
diriger, se repérer -ande a, ~
anmärkningar notes explicatives -ing orientation*
origin’al original, pièce originale, texte
[original]; [pers.] original, F type; i ~ dans
l’original; likhet med ~et intyga . . pour
copie* conforme . . -alitet originalité*:
bizarrerie* -al manuskript [manuscrit]
original -al packning hand. emballage d’origine*
-al tappning hand. mise* en bouteille* au
lieu d’origine* -ell a original; [egendomlig]
bizarre

01 riktig a erroné, inexact, faux. -sse"
-riktighet erreur*, faute*: inexactitude*,
fausseté* -riktigt adv d’une manière erronée,
inexactement: à tort, abusivement -rimlig
a absurde, baroque; [överdriven] excessif,
exagéré, exorbitant -rimlighet absurdité*,

ineptie* -rimligt adv d’une manière
absurde; [ofantligt] excessivement,
prodigieusement, fabuleusement: det är ~ begärt
c’est demander l’impossible -rimmad a non
rimé; pd ~ vers en vers blancs
orka [tr] itr avoir la force [de], être en état
[de], pouvoir; aïtt vad man ~r de toutes
ses forces; jag ~r inte längre je n’en peux
plus, je suis à bout; jag —r inte mer [vid
bordet] j’ai assez mangé, je n’en peux plus
orkan ouragan

orkeslös a sans forces*, épuisé, décrépit;
invalide -het invalidité*, faiblesse*;
décrépitude*

orkest er orchestre -er anförare chef
d’orchestre -er musik musique* d’orchestre
-rera tr orchestrer -rering orchestration*
orkidé bot. orchidée*

orm serpent; [hugg- o. bildl.] äv. vipère* -a
rfl serpenter -bett morsure* de serpent
-biten a mordu par un serpent -bo nid de
serpents (bildl. de vipères*) -bunke bot.
fougère* -gift = etter I -lik a serpentin
-människa homme serpent -serum sérum
antivenimeux -skinn peau* (dépouille*) de
serpent -slå zool. orvet -tjusare charmeur
de serpents
ornament ornement, décoration* -ik art
ornemental (de l’ornementation*)
ornat costume d’officiant; i full ~ revêtu de

tous ses ornements
oro X [upprördhet] agitation*; [inre] äv.
inquiétude*; [bekymmer] souci [s pi]; [-[farhåga]-] {+[far-
håga]+} appréhension[s pl]*; [ångest]
angoisse*; väcka ~ inquiéter, inspirer de
l’inquiétude* Si [i ur] balancier -a 1 tr
inquiéter, donner (inspirer, causer) de
l’inquiétude* à, troubler, F émotionner;
tourmenter, alarmer II rfl s’inquiéter; s’émouvoir,
se faire du souci (F du mauvais sang, de la
bile), F s’en faire; ~ sig för être inquiet
(s’inquiéter) pour; ~ sig över s’inquiéter de.
F se tracasser pour -as itr dep se -a II
-lig a inquilet, -ète*, agité; [ej stilla]
remuant, qui ne tient pas en place*; [otålig]
impatient; [ängslig] anxieux; — natt nuit
agitée; var inte ~ för det soyez sans
crainte* -lighet agitation*, troubles pl,
désordres pl -s element élément de troubles
(de désordre) -s stiftare perturbateur,
agitateur, fauteur de troubles -väckande a
inquiétant, alarmant
orr e l zool. coq de bruyère*, coq des bois
!î [örfil] gifle*, F calotte*, F taloche* -höna
poule* de bruyère*
orsak cause*, raison*; [grund] motif,
fondement; [anledning] sujet, lieu, occasion*;
ingen —! de rien! F [il n’y a] pas de quoi!
vara ~ till être la cause de; ha ~ [till] att
avoir lieu (sujet) de. avoir des raisons*
(motifs) pour, être fondé à -a = förorsaka
1 ort gruv. galerie*

’£ ort endroit, lieu: pays; [liten plats] äv.
localité*; pd ~ och ställe sur les lieux; pd
högre ~ en haut lieu -namn nom de lieu
orto dox a orthodoxe -doxi orthodoxie* -grafi
orthographe* -grafisk a orthographique
-ped Iak. orthopédiste!*] -pedi orthopédie*
-pedisk a orthopédique
orts- a local, de l’endroit, de la place
o rubbad a qui n’a pas été déplacé (dérangé);
non ébranlé -rubblig a inébranlable äv.
bildl.; bildl. äv. imperturbable; ~t lugn
calme imperturbable, impassibilité*
-rubb-ligt adv fermement &c -rygglig a [-[orubblig]-] {+[orubb-
lig]+} inébranlable; [oåterkallelig]
irrévocable: [oföränderlig] inaltérable; — trehet
fidélité* inaltérable (à toute épreuve)
-rygg-ligt adv fermement; irrévocablement; stå ~

241

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:37 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1963/0253.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free