- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
270

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R - rolighetsminister ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

rolighetsministcr

rubba

inte (kommer inte att) bli så ~t! ce ne sera
pas drôle! det vore väl ~t, om ce serait très
bien (F chic) si; o, sd ~t! quel bonheur!
que je suis donc content! sd ~t att ni
kom! que vous êtes aimable (comme c’est
aimable (gentil) à vous) d’être venu!
-hets[-minister boute-en-train
rol! rôle [framskjuten prépondérant, de
premier plan; undanskymd effacé, de second
plan]; spela en viktig ~ jouer un grand
rôle; spela en ömklig ~ jouer un piètre
personnage; det spelar ingen ~ cela ne
signifie rien, cela n’a aucune importance;
falla ur ~en sortir de son rôle -besättning
-fördelning distribution* des rôles
Rom Rome*

1 rom [fisk-] œufs pl de poisson, frai; lägga

— frayer

2 rom (sprit) rhum

roman roman -författare romancier
"författarinna romancière* -hjälte ’héros
(héroïne*) de roman -ist romaniste!*! -Istik
philologie romane -litteratur littérature*
romanesque, romans pl
romans romance*

romansk a roman; ~a Schweiz la Suisse
romande

romantllik romantisme -iker romantique!*];
(svärmare] esprit romanesque -isera tr
romantiser; ge en ~d skildring av ngns liv
romancer la vie de qn -isk a romantique;
(svärmisk] romanesque, [landskap] äv.
pittoresque

romar e -inna Romarn[e*] -väldet l’Empire
romain

romb losange -isk a rhombique -oid
rhomboïde

romersk a romain - -katolsk a catholique
romain

rond ronde*; tournée*; gå sin ~ [vaktpost]
faire sa ronde, [läkare] faire sa tournée;
sport, round; gå en ~ mot ngn [boxning]
boxer (lutter) un round contre qn
rop 1 cri [au glädje de joie*; på hämnd de
vengeance*]; [av ogillande, sorg o. d.]
clameur*; uppge höga ~ pousser les ’hauts
cris; ~ pd hjälp appel au secours, cri de
détresse*; vid hans ~ [kallande] à son
appel 2 vara i ~et être en vogue* (à la
mode); [om person] s’être fait une
réputation (un nom); [om plats, mycket besökt]
très couru; komma i ~et [om person] se
faire un nom Igenom par, pour) (une
réputation fsdsom de, comme]) -a tr o. itr
[skrika] crier [ngt till (åt) ngn qc à qn;
till (dt) ngn att göra ngt à qn de faire qc);

— på a) appeler, ’héler; ~ pd hjälp appeler
au secours; ~ pd hämnd crier vengeance*;
b) ~ pd ngt [auktion] miser sur qc, faire
une enchère pour avoir qc; ~ an ’héler,
appeler; ~ in [skådespelare] rappeler; [på
auktion] acheter [aux enchères* (à une
vente)]; ~ till pousser un cri [au smärta
de douleur*]; ~ upp [namn] faire l’appel,
appeler [les noms]; ~ ut a) appeler. .
dehors, faire sortir..; b) [kungöra]
proclamer; c) mil., ~ ut vakten alarmer la garde
-are sjö. porte-voix

ror|igängare timonier -kult barre*, timon
ros 1 rose* 2 läk. érysipèle 3 [beröm) ~

och ris la louange et le blâme
rosa tr louer; jfr berömma
rosafärgad a rose

rosenüblad feuille* de rose* -buske rosier
-kindad a aux joues* roses -knopp bouton
de rose* -olja huile* rosat, essence* de
rose* -rasande a fou furieux -röd a rose;
se allt i -rött voir tout en rose -trä bois
de rose* -vatten eau* de rose*

rosett nœud, rosette*; ark. rosace*
rosltig a rose -marin romarin
rossllla itr räler; d et ~r i bröstet på honom
il râle -ig a [röst) éraillé, rauque -ing râle

1 rost allm. rouille*; angripen av ~ rouillé

2 rost [galler) grille*; [halster] gril

1 rosta itr rouiller, se couvrir de rouille*;
gammal kärlek ~r aldrig on revient
toujours à ses premières amours

2 rosta tr griller; [kaffe) griller, torréfier
rostbiff rosbif

rostübrun a couleur* de rouille* -fläck tache*
de rouille* -fri a inoxydable -ig a rouillé
-lager couche* de rouille*

1 röstning (järns) rouillure*

2 röstning [av kött] grillage; [av kaffe]
grillage, torréfaction*

rot racine*; [upphov] origine*; dra ~en ur
ett tal extraire la racine d’un nombre; ha
sin ~ i (bildl.) tenir (tirer) son origine*
de, provenir de; sid ~ prendre racine*;
rycka upp med ~en déraciner, bildl. au.
extirper; [gröda, träd] pd ~ sur pied -a I
itr, ~ i fouir, fouiller [dans]; bildl.
farfouiller dans; ~ efter chercher en fouillant
II rfl pousser des racines*, prendre
racine* -ad a enraciné; [in-] invétéré; bildl.,
vara fast ~ vid [sin hemort] être attaché
à . ., tenir fortement à . .
rotation rotation* -s|hastighet vitesse* de
rotation* -s|press [presse] rotative*
rotübildning radication* -blöta pluie
abondante -borste brosse* de chiendent
rote mil. file*; gymn. section*, groupe
roter]|a itr tourner -ande a rotatoire, rotatif,
giratoire

rotlifast a enraciné; bildl. ancré -frukt
tubercule -fyllning tandl. plombage [d’une
racine) -knöl tubercule -lös a sans
racines*; bildl. déraciné -mos purée* de
navets (raves*) -märke mat. exposant,
[signe] radical
rots ueter. morve*; som har ~ morveux
rot|lsaker racines* alimentaires (comestibles)
-skott pousse radicale, drageon -stavelse
racine*, radical -stock racine principale;
rhizome

rotting rotin -stol chaise cannée
rottråd radicelle*
rotunda rotonde*

rotvälska baragouin; prata ~ baragouiner
roué roué

rov [rovdjurs föda] proie*; [byte] butin,
proie*; lågornas ~ la proie des flammes*;
icke akta för ~ ne pas se faire scrupule
[att de]; vara ~ för stridiga känslor être
en proie* à des sentiments contraires; gå
ut på ~ [om djur) chercher sa proie
rova navet, rave*

rovlldjur bête* de proie* -drift hand.
exploitation outrancière; bedriva ~ exploiter
brutalement -fågel oiseau de proie*
-fågels|näste aire* -girig a avide de proie*
(butin), rapace äv. bildl. -girighet
rapacité* äv. bildl.
rovolja huile* de colza

rovllriddare chevalier pillard -stekel
sphé-gidé

royalty droits pl, redevance*
rubb, ~ och stubb tout sans exception*, F
toute la boutique; ta ~ och stubb tout
rafler, prendre tout en bloc
rubbüa tr 1 déplacer, changer . . de place*,
changer la place [ngt de qc]; stenen var
för tung för att ~s [ur fläcken] la pierre
était trop lourde pour être déplacée;
ingenting får ~s il ne faut rien toucher
2 [ändra] changer; ébranler [ngns beslut
la résolution de qn]; déranger [ngns pla-

270

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:37 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1963/0282.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free