Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
29
fæm natta tak n. Sakens lämnande i kvarstad på
fam dygns tid. Ög. (Vi 6).
fæmtan natta tak n. Sakens lämnande i kvarstad på
fämton dygns tid. Ög. (Vi 6).
hal/s iamlanga tak n. Sakens lämnande i kvarstad
på ett halvt års tid. Ög. (Vi 6 o. 7).
kvarsætiitak n. Sättande av stulet ock återfunnet ting
i kvarstad hos tredje person. Vg. (þ 9 o. 11).
mánaþa(r)tak n. Sakens lämnande i kvarstad på en
månads tid. Ög. (Vi 6 o. 7).
náttaif) tak ok iamlanga Sakens lämnande i kvarstad
på ett års tid (att avlämnas »inom natt ock år").
Ög. (Vi 6 o. 7).
siú natta tak n. Sakens lämnande i kvarstad på sju
dygns tid. Vg.
skiælcetak n. Borgen som ställdes för omtvistad sak då
denna drogs under lagmannens prövning. Vg. (þ 6).
taket vb. Ställa borgen för fullgörande av ed. Ög. [Ordet
kvarlever i Östb. (Jakobstadstrakten) bet. ’borga, ansvara’.]
taksætia vb. Sätta frånstulet ock i annans ägo återfunnet ting
i tak hos tredje man. Vg. (þ 9—11, 15 o. 17).
þingsdómi rn. Dorn given å tinget. Ög. (BB 8).
= þingsdórnbær rn. Vg. (I 13).
þingstæmna f. Stämning till þing. Ög.
útstæmna vb. Genom förnyade stämningar till tre \)ing bringa
rättegång till slut. Ög.
útsö’kia 1. -æ vb. 1) Med rättegång utsöka. Vg. Ög. 2) =
útstæmna. Ög. (Va 10 o. 14).
vígsla(r)stæmna f. Ög. — se under stcemna I 9.
5. Eder.
éþsöVe n. Ed; edgång. Ög.
éþær m. Ed. — bristær at éþe Brister han i fullgörande av
bevisning. Ög. bristær hánum éþær Kan ed ej
värkställas (emedan edgärdsrnän saknas). Ög. — fals at éþe
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>