Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
57
í bruti ok (i) bange Ög. (Æ 8).
brúþ til bós varþa Ög. (G 9).
bry stårf ok bakar/ Ög. (Æ 3).
brýtæ af ok elg brænnæ Vg. (I 13).
*bro’tærtak firir fa af bófastum mannum Vg. (I 9).
nú æru (1. sitia) brö’þær i bó saman Ög. (ES 22, Vi 10).
bulstær ok blåa Ög. (E 26). — bulstær ok blæiur Vg. (Md
11) — á en bulstær ok undir ena bléo Vg. (G 2 o. 9)
= á en bulstær ok undir ena blöiu Ög. (G 10).
bundit brö’kær víþ knǽ Vg. (þ 5).
gærs bunkabrýtæri Vg. (O).
hvarte buþ ælla buþkafla Ög. (BB 36). — buþum ok buþ-
kafla Ög. (Va 31).
bý byggia Ög. (BB 1). — áttungum skal by byggiæ Vg. (I 8).
— i bygdum bý Ög. (G 3, ES 3). — %ggþs þýþ «/
nýiu up Ög. (BB 5).
gangær til býia{r) ok hittir at bónda Ög. (D 11).
byrlar ok á bak læggær Ög. (Va 31).
i bælgh bindæ Vg. (I 13).
bö’n ok bot Vg. (Br).
bö’ndær ok allir bókarlær Vg. (K 1).
bo’ndær ok bóande mæn Ög. (D 3).
bö’n sinæ byriæ Vg. (G 2).
bö’tær biúþæ Vg. (Md 1, BB 1).
á sama dagh ok sama dö’ghni Ög. (D 3).
þá daghrin ær dö’vastær Ög. (BB 28).
dela dult (ni. arf) Ög. (E 5 o. 6).
þær drak ok diþi miolk ok rnóþor spinæ Vg. (þ 8 — om
häst) = þær diþi ok drak rniolk af mó\)or spilta Vg.
(þ 17 — om träl 1. trälinna).
til dräps ok til dö’þæ Vg. (þ 3).
drukkin ok drávælsfuldær Ög. (BB 6 o. 23).
dræpa ok af daghum toka Ög. (D 11). — dræpin ok af
daghum ta kin Vg. (Md 1).
liggær fǽ i dýæ dö’t Vg. (FB 10).
i dæk ællær i dý Vg. (I 12).
vitær dö’þan ok dræpin [mæþ minnu bö’ttan æn 13 takum
ok 13 tylftmn] Ög. (RB 11).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>