- Project Runeberg -  Tjugusex år i mästarens tjänst /
137

(1926) [MARC] [MARC] Author: August Lundborg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

I MÄSTARENS TJÄNST 137
jag ju i hvarje fall hyra, och då jag är i Stockholm bor
jag också själf utan extra kostnader .i samtna rum.)
Mitt hopp är dock nästan att broder Lindkvist och
jag hädanefter turvis skola kunna vara ute och kolpor-
tera. Jag ’känner äfven ett par andra bröder här i lan-
det som äro helt inne i sanningen, hvilka möjligen snart
också bli kolportörer. Broder P. J. Johansson i Malmö
reser äfven tidtals med böckerna men arbetar dessemel-
lan i ett timligt yrke för att kunna försörja sin gamla
moder. Som jag af nu angifna skäl inser att en person
hädanefter alltid kommer att behöfvas här, kan densam-
me också samtidigt sköta arbetet för ett tidningsnummer
pr månad, utan att förorsaka kolportörsarbetet någon
som helst förlust. Det är icke för att ersätta eller åsido-
sätta spridandet aif Mill. Dagn. och traktaterna tidning-
en Sikall utgifvas men för att understödja vårt arbete
därmed. ^ ,
Angående redigeringen: Hvad du säger om den i.
d. metodistprästen kan jag icke alls motsäga, men han
kommer icke att afgöra hvad som skall inflyta i var tid-
ning. De ibidrag han möjligen kan komma att gifva till
densamma komma alla att noggrant pröfvas och i den
mån detta behöfves äfven korrigeras innan de bli tryck-
ta Jag blir personligen ansvarig för såväl redigeringen
som för utgifvandet i fråga. Detta ansvar vågar jag
ikläda mig emedan åtskilliga mot sanningen fullt lojala
och faängifna personer, hvilka kunna engelska språket,
finnas här i landet, t. ex. broder D. Öhman i Gefle (du
torde genom hans bref själf känna hans nitälsikan för
den goda saken). En mycket intelligent och begafvad
samt den närvarande sanningen varmt hängifven syster
(en f d baptist, som ock tidigare varit medarbetare i en
annan frireligiös tidning), hvilken allaredan varit oss
till stor uppmuntran oöh glädje, kan äfven engelska och
likaså broder Fritiof Lindkvist. Sa broder Pedersen är
icke alls oumbärlig för vår tidning.
Det, som i förbindelse med den nya tidningen^ for mig
ser svårast ut, är frågan om huru jag skall erhålla pen-
ningemedel att fortsätta företaget med sedan det väl
kommit i gång, men då Gud så riklig en i alla afseenden

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 03:53:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tjugusex/0141.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free