- Project Runeberg -  Det hellige Land /
159

(1879) [MARC] Author: Volrath Vogt - Tema: The Holy Land
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - § 17. Huler - § 18. Ørkener

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

§ 18. 6RKENER. MIDBAR. 159
Ord, at der i Israel endnu var 7000, som ikke havde bøiet Knæ for Ba’al x. — I den
bibelske Fortælling er Hulens Beliggenhed ikke nærmere paapeget, og i Horebs eller
Sinais vældige Bjerggruppe skal der være flere Huler, som kunne gjælde for Elias’s
Huie; men Sagnet har udpeget et Hui, netop stort nok til at rumme et Menneske;
Fortællingen (1 Kong. 18, 9. 13) kræver aabenbar et større Rum. Hullet ligger paa
Veien fra Klosteret op til Sjebel Musa. — Horeb eller Sinai bestaar af Granit.
§ 18. Ørkener
Naar Ørkener omtales i Bibelen, maa man bare i faa Tilfælde tænke paa saadanne
Strøg, som hele Aaret igjennem ere uden alt Liv. Flere af de saakaldte Ørkener
kunde snarere kaldes Betesmarker, Sætermarker. De have ikke faste Indbyggere, ere
træløse og i den tørre Aarstid vandløse, afsvedne og uden Liv, men nyttes under og
strax efter Regntiden til Havnegange og give god Næring for Kvæget. — Den græske
Text, i N. T., har kun eet Ord for Ørken, nemlig Eremos eller Eremia, der egentlig
betyder et øde Sted; men den hebraiske Text, i G. T., har fire Ord, som alle i vor
Bibeloversættelse i Regelen ere gjengivne ved Ørken.
1. Midbar, Sætermark. Det betyder egentlig Græsgang, Havnegang, Betes
mark, og er brugt i den Betydning paa flere Steder f. Ex. 1 Mos. 37, 22: da Josef
søgte efter sine Brødre ved Sikem, hvor Jakob havde kjøbt et Stykke Jord af Fyrsten
af Sikems Sønner 2, fik han spurgt, at de med Kvæget vare dragne til Dotain.
Dotain, som betyder »Tvebrønden«, er en græsrig Slette med en Kilde ved Foden af
eri Tel eller Høi, der bærer Levninger af en By, som kun omtales i Elisas Historie 3.
Der findes for Tiden flere Brønde eller »Vandgrave« i Nærheden af Kilden. Det var
uden Tvivl i en af disse, at Josef blev kastet. Brødrene, som skulde til at holde
Maaltid 4, vare uden Tvivl samlede ved Kilden. Brønden laa saa nær, at Ruben kunde
sige: »lader os kaste ham i denne »Vandgrav«. Da det lægges til, at Vandgraven
laa i »Ørkenen«, maa derved menes Havnegangen i Nærheden af Kilden. (Se Dotan).
Paa to Steder har man ment, at Midbar er brugt om en fuldstændig Ørken, Job
1, 19 og 1 Kong. 9, is (2 Krøn. 8, 4) 5. Paa det første Sted fortælles, at »en Storm
kom fra Ørkenen og kastede Huset overende«. Her menes rimeligvis den syriske
Ørken mellem Palæstina og Syrien i Vest og Eufrat i Øst, som gjælder for et Sand
hav uden alt Liv. Romerne have imidlertid lagt to Veie tversigjennem Ørkenen, den
ene, den nordre, fra Tema midt i Hauran næsten lige mod Øst til Babylon, og den
1 I Kong. 19, s—is. * 1 Mos. 33, 19. 3 2 Kong. 6, 13. u. 4 1 Mos. 37, 25. sOm der
Es. 40, s er Tale om den syriske Ørken, er uvist.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:13:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/vvhellig/0177.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free