Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
_ 117 —
Ett annat odjur sträckte opp
Ett hufvud, pryddt med kransar,
Uppå en stor och ovig kropp
JDet hade hundra svansar;
Om en af dem man undanskar
En nykläekt straxt i stället var, *)
Och djuret hette Dårskap»
Och uti detta djurets skot
Sig af dess spenar närde
Ett kräk, som djurets hägnad njöt
Men dock sig sjelf förtärde;
Bet var en Lysmask **) hvilkens glans’
Beröfvat verlden all sin sans,
Och Luxe man honom kallat,
Bernäst Kung Geryon, en man
Som trenne kroppar ägde, ***)
Bock sägs, att till förståndet han
Just icke mycket vägde;
Han är berömd i Skaldeos sång
För det han kunde på en gång
Tre vackra flickor kyssa.
Här sågs bland denna odjurs mängd
Ben största ibland Resar;
Och Goliath, Og, med deras längd
Mot honom voro mesar;
Uti en strid sjelf Jo fur fick
Àf honom i ett Ögonblick
Tvåhundra slag på örat. *J«) ’
*) — ,*.. —, _ Bellua Lernæ. L. VI, r. 287.
**) ♦_ w- *—. Flammisque armata Chimæra.
• h. VI, v, 288.
***) «— — *— et forma tricorporis umJbrœ.
L. VI, v. 289.
†) Et Centumgeminus Briareus - - En jette med
200 känder, efter Serviiförklaring* L.VI>v. 287-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>