Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - VI kapitlet - Vid Tiberns undersköna strand
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Här försökte vi få oss något mat och jag betalade en och en
half lire för ett glas vatten, och detta var ändå ljumt och
smakade inte värst godt. På restaurangen fingo vi oss en dråplig
portion fläsk och maccaroni och tåget drog i väg, så att jag höll
på att bli efter och fick hoppa på och hänga utanpå vagnen tills
att en snäll medresande halp mig ombord igen. Mina kamrater
hade sett min olycka och befarade det värsta för mig. Allt gick
dock väl och jag kom med, fastän litet uppskrämd.
Trakten omkring Florence synes vara mycket bördig. Vi sågo
i stadens närhet att de tröskade säd genom att drifva kreatur
genom halmen tills att säden vardt uttrampad. Alldeles såsom
det lär hafva tillgått i österlandet fordomdags. Här finns en
mängd vingårdar. Vatten drar man med åsnors hjälp upp
öfverallt på mycket primitivt vis.
Det lider mot midnatt. Men vi äro på historisk mark, och
det är med stort intresse som vi söka att betrakta allt som vi
kunna. Se därför! I öster bakom de Sabinska bergen höjer sig
månen i förtrollande och mystiskt majestät. Rätt nu äro vi i
Roma, den heliga och eviga staden vid Tiberns undersköna strand.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>