Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - geflohen ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
geflohen
80
geflohen vt. fliehen
geflössen vt. fließen
Gefl’ügel n ~s kodulinnud
Geflügelfarm f ~, ~en linnufarm
gefi’ügeit tiivuline, tiibadega; ein ~es
Wort lendsõna; eine ~e Phantasie
elav fantaasia
Gefl’üster n ~s sosin; sahin; vulin
geföchten vt. fechten
Gefolge n ~s, ~ saatjaskond; etw. im
~ häben midagi põhjustama,
midagi (tagajärjena) endaga kaasa
tooma
gefr’äßig ablas, täitmatu
Gefreite m ~n, ~n sõj. jefreitor
Gefrieranlage f ~, ~n külmutusseade
gefrieren (gefror, gefrören) vi (s) kül-
muma; ~ lassen külmutama
Gefrierfleisch n ~es külmutatud liha
Gefrierobst n ~es külmutatud puuvili
Gefrierpunkt m ~(e)s, ~e fiilis,
külmumispunkt
gefrören vt. frieren, gefrieren
Gefrör(e)ne n ~n jäätis
Gef’üge n ~s, ~ (sisemine) ehitus,
struktuur
gefügig järeleandlik, sõnakuulelik,
paindlik
Gefühl n ~(e)s, ~e tunne, tundmus,
(für A) arusaamine (millestki), meel;
ein ~ der Dankbarkeit tänutunne; ~
für Kunst arusaamine kunstist,
kuns-timeel
gefühllos tundetu, tuim
gefühlvoll tundeline
gefunden vt. finden
gegangen vt. gehen
gegebenenfalls antud juhul;
eventuaalselt
gegen (A) (kellegi v. millegi) vastu;
(kellegi) suhtes; poole; paiku;
(kellegagi v. millegagi) võrreldes; eest;
~ den Krieg sõja vastu: ~ mich
minu vastu; minu suhtes; minuga
võrreldes; ~ ’Osten ida poole; ~
acht Uhr kella kaheksa paiku; ~ bar
(Bärzahlung) sularaha eest
Gegenangriff m ~ (e)s, ~e vasturünnak
Gegenbesuch m ~(e)s, ~e
vastukülas-käik
Gegend f ~, ~en maakoht, koht;
piirkond, ala; die umliegende ~
ümbrus
gegeneinander üksteise v. teineteise
vastu; vastastikku
Gegenmaßnahme f ~, ~n
vastuabinõu
Gegensatz m ~es, .. sätze vastandlik-
kus; vastand; vastuolu; sich im ~
befinden vastuolus olema
gegensätzlich vastandlik; vastupidine
gegenseitig vastastikune; vastastikku
Gegenstand m ~(e)s, ..stände ese,
asi; aine, teema
Gegenteil tl ~(e)s, ~e vastand; im
~ vastupidi
gegen’iiber (D) vastas; vastu, suhtes;
mir ~ minu vastas; minu suhtes e.
vastu
gegen’überliegend vastaspoolne, das
~e Haus vastasmaja
gegenüberstellen vt vastandama; j-n
j-m ~ kedagi kellegagi silm silma
vastu seadma
Gegenwart f ~ olevik, ka gramm:,
juuresolek; in deiner ~ sinu
juuresolekul
gegenwärtig käesolev, nüüdisaegne; ~
sein juures olema; praegu, nüüd
Gegenwind m ~(e)s, ~e vastutuul
gegessen vt. essen
geglichen vt. gleichen
gegliedert liigestatud; lüliline
geglitten vt. gleiten
geglommen vt. glimmen
Gegner m ~s, ~ vastane, vaenlane
gegnerisch vastase, vaenlase
gegolten vt. gelten
gegoren vt. g’ären
gegössen vt. gießen
gegriffen vt. greifen
gehäben, sich käituma; gehäb(e) dich
wohl! ela hästi!, hüvasti!
gehabt vt. häben
Gehält n ~(e)s, "er töötasu, palk;
tn ~(e)s, ~e sisu; väärtus;
sisaldus
gehaltlos sisutu, tühine
gehaltvoll sisukas, tuumakas
gehangen vt. h’ängen
geh’ässig vihkav, õel, salvav
Geh’äuse n ~s, ~ kest, ümbris,
kapsel, korpus; tehn. karter; õunasüda
Gehege n ~s, ~ jahipiirkond;
tarandik; tara; j-m ins ~ kommen pilti.
end kellegi asjadesse segama
geheim salajane, sala-; im ~en
salaja, vargsi
geheimhalten (hielt geheim,
geheimgehalten) vt (vor D) (kellegi ees)
salajas hoidma
Geheimnis n ~ses, ~se saladus; ein
’öffentliches ~ avalik saladus;
hinter ein ~ kommen saladuse jälile
saama; ein ~ preisgeben saladust
reetma
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>