Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - hiernach ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
103
hiernach seejärel, pärast seda; selle
järgi ,
hierzulande siin (maal), meie pool
hiesig siinne, kohalik
hieß vt. heißen
Hilfe / ~, ~n abi; ~ leisten aitama;
j-n zu ~ rufen kedagi appi
kutsuma; j-m zu ~ eilen kellelegi appi
ruttama; die ’Erste ~ med. esmaabi;
mit ~ abil
hilflos abitu, saamatu; abitult
Hilflosigkeit f ~ abitus, saamatus
hilfreich abivalmis, abistav; abivalmilt
Hilfs- liitnimisõnades:
abi-hilfsbedürftig abivajav
hilfsbereit abivalmis; abivalmilt
Himbeere f ~, ~n vaarikas
Himmel m ~s, ~ taevas; unter freiem
~ lageda taeva all; wie aus ällen
~n gefallen pilti, nagu taevast
kukkunud; der ~ hängt ihm völler
Geigen pilti, ta näeb kõike roosiliselt;
~ und H’ölle in Bewegung setzen
pilti, kõik rattad käima panema; j-n
in den ~ erheben pilti, kedagi
taevani ü`listama
himmelblau taevassinine
himmelhoch tüevakõrgune; ~ bitten
anuma
himmelschreiend taevani kisendav,
pöörane
Himmelsgegend f ~, ~en ilmakaar
Himmelskörper tn ~s, ~ taevakeha
Himmelsrichtung f ~, ~en vt.
Himmelsgegend
Himmelszelt n ~(e)s taevavõlv
himmelweit lõpmatu kauge; hiiglasuur;
ein ~er ’Unterschied hiiglasuur
erinevus
himmlisch taeva-; taevalik, suurepärane
hin sinna; nach der Stadt ~ linna
poole, linna; ~ und her edasi-tagasi;
~ und wieder mõnikord, vahel;
siinseal; vor sich ~ endamisi
hinäb alla, maha (ütlejast eemale)
hinauf üles(poole) (ütlejast eemale)
hinaus välja (poole); dar’über ~ peale
selle; zum Zimmer ~ toast välja;
auf Jähre ~ paljudeks aastateks;
dar’über ist er längst ~ pilti, sellest
on ta ammugi üle
hinäuslaufen (lief hinaus,
hinausgelaufen) vi (s) välja jooksma; (auf A)
(millenigi) välja jõudma, (millegi)
tulemuseks olema; das läuft auf
Betrüg hinaus selle tulemuseks on
pettus; das läuft auf eins hinaus see
teeb üks ja seesama välja, sellel on
üks ja sama tulemus
hinäuswollen (wollte hinaus,
hinausgewollt) vi väljuda tahtma: er wil
hoch hinaus pilti, tal on suured
kavatsused, kõrge lend; wo will das
hinäus? pilti, millega see lõpeb?
hinausziehen (zog hinäus.
hinausgezogen) vt välja tõmbama;
viivitama-vi (s) välja minema; ümber kolima:
das zieht sich aber länge hinäus see
venib aga pikale, kestab kaua
Hinblick: im ~ auf (A) (midagi)
silmas pidades
hindern vt .(an, bei D) takistama,
segama
Hindernis n ~ses, ~se takistus; tõke,
raskus
Hindernislauf m ~(e)s, ..läufe sport.
takistusjooks
hindeuten vi osutama, näitama:
vihjama
hindurch (järgneb nimisõnale, mille
juurde kuulub) läbi; die ganze
Nacht ~ kogu öö läbi. öö otsa; die
ganze Zeit ~ kogu aja
hinein sisse (poole); bis in die Nacht
~ hilisööni; in den Tag ~ (leben)
mõtlematult, muretult (elama)
hineinarbeiten, sich end sisse taotama,
töös viluma
hineinfinden, sich (fand sich hinein,
sich hineingefunden) (in A)
(millegagi) harjuma, kohanema
hineinlegen vt sisse asetama; alt
vedama, tüssama
hineinwagen, sich siseneda julgema
hinfällig nõrk, jõuetu, lagunev;
kehtetu, alusetu
hing vt. h’ängen
Hingabe f ~ andumus; eneseohverdus
hingeben (gab hin, hingegeben) vt
loovutama, ohverdama; sich ~
anduma; pühenduma
Hingebung f ~, ~en vt. Hingabe
hingegen seevastu, vastuoksa
hingerissen kütkestatud, haaratud
hinhalten (hielt hin, hingehalten) vt
ulatama; kinni pidama, aega viitma,
viivitama
hinken vi lonkama; der Vergleich hinkt
pilti, võrdlus lonkab
hinlänglich küllaldane, piisav; küllalt,
piisavalt
hinlegen vt ära panema; sich ~ pikali
heitma (eriti puhkamiseks)
hinnehmen (nahm hin, hingenommen)
vt (vastu) võtma; taluma, leppima
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>