Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L - lichterloh ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
lichterloh
132
Li’ppe
lichterloh ereda leegiga; ~ brennen
ereda leegiga põlema
lichtscheu valgusekartlik, ka pilti
Lichtspielhaus n ~es, .. häuser e.
Lichtspieltheater n ~s, ~ kino
Lichtung f ~, ~en metsalagendik,
paljak (metsas)
Lid n ~(e)s, ~er (silma)laug; die
~er wären ihm schwer pilti, ta oli
unine
lieb armas; meeldiv; das ist mir ~
see on mulle meelepärane, see
meeldib mulle
Liebe f ~ armastus; aus ~
armastusest
Liebelei f ~, ~en flirt
lieben vt armastama
liebenswürdig lahke, armastusväärne;
lahkelt, armastusväärselt
Liebenswürdigkeit f ~, ~en lahkus,
armastusväärsus
lieber adv meelsamini, pigem (ini)
liebevoll õrn, hell; hellalt, täis
armastust
liebgewinnen (gewann lieb,
liebgewonnen) vt armastama hakkama
liebhaben (hätte lieb, liebgehabt) vt
armastama
Liebhaber m ~s, ~ austaja;
asjaarmastaja, amatöör; teatr. armastaja
liebkosen (2. part: geliebkost), harv.
liebkosen (2. part: liebkost) vt
kallistama, paitama, (kellegi vastu) õrn
olema
lieblich armas, veetlev, meeldiv;
armsalt, veetlevalt, meeldivalt
Liebling m ~s, ~e lemmik
Lied n ~(e)s, ~er laul; davon weiß
ich ein ~ zu singen e. davon kann
ich ein ~ singen pilti, sellest võiksin
(kogemuste põhjal) nii mõndagi
rääkida
liederlich korratu; liiderlik
lief vt. laufen
Lieferant m ~en, ~en varustaja,
hankija
liefern vt varustama, kätte toimetama;
hankima; andma; er ist geliefert
pilti, ta on kadunud inimene
Lieferung f ~, ~en varustamine,
kättetoimetamine; hange;
kaubasaade-tis; anne, osa; das Buch erscheint in
monatlichen ~en raamatust ilmub
iga kuu üks anne
liegen (lag, gelegen) vi
lamama; olema; asuma; sobima;
Leningrad liegt an der Newa Leningrad
asub Neeva ääres; es liegt an ihm
see oleneb temast; die Säche liegt so,
daß ... asi on nii, et . .. ; wie die
Dinge ~ antud olukorras; es liegt
mir viel (nichts) darän see on mulle
tähtis (tähtsusetu); es liegt auf der
Hand on ilmne, selge
liegenbleiben (blieb liegen,
liegengeblieben) vi (5) lamama jääma;
(kuhugi) maha jääma; pooleli jääma;
gib acht, daß das Buch nicht
liegenbleibt pane tähele, et raamat maha ei
jääks; die ’Arbeit blieb liegen töö jäi
pooleli
Liegenschaft / ~, ~en krunt,
maavaldus
Liegestuhl m ~(e)s, .. stühle lamamis-
tool
lieh vt. leihen
ließ vt. lassen
Lift tn ~(e)s, ~s e. ~e lift, tõstuk
liia lilla
lilafarben, lilafarbig lillavärviline
Lili|e f ~, ~n bot. liilia
Limonäde f ~, ~n limonaad
lind(e) mahe, leebe
Linde f ~. ~n pärn
lindern vt leevendama, vaigistama;
Schmerzen ~ valu leevendama
Linderung † ~. ~en leevendus,
vaigis-tus
Lineäl n ~s, ~e joonlaud
Lini|e / ~, ~n .joon; ahelik; rida; liin;
sõj. positsioon; ~ 25 der
Sträßen-bahn 25. trammiliin; in vorderster ~
sõj. eesliinil; in erster ~ esijoones,
eriti
Lini|enblatt n ~(e)s, .. blätter
transparent, jooneleht
lin(i)ieren vt lineerima, joonima
link vasak(poolne); ~er Hand vasakut
kätt; die ~e Seite vasak pool;
pa’hupool, pahem pool (näit. riidel)
Linke f ~n, ~n vasak käsi; zur ~n
vasakut kätt; † ~n pahempoolsed
(parlamendis)
linkisch kohmakas, saamatu;
kohmakalt, saamatult
links vasakul; nach ~ vasakule; von ~
vasakult; j-n ~ liegenlassen kedagi
tähele panemata jätma
Linkshänder m ~s, ~ vasakukäeline
(isik)
linksüm! vasak pool! (käsklus)
Linnen n ~s, ~ vt. Leinen
Linse f ~, ~n bot., anat., fiiüs. lääts
Lippe f ~, ~n huul; er brächte kein
Wort ’über die ~n ta ei lausunud
ühtki sõna; j-m an den ~n h’ängen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>