Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - schrillen ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
schrillen
Schuß
schrillen vi läbilõikavalt kõlama,
kostma
schritt vt. schreiten
Schritt tn ~(e)s, ~e samm; ~ hälten
(mit D) (kellegagi, millegagi)
sammu pidama; ~ für ~
samm-sam-mult; pilti, järk-järgult; auf ~ und
Tritt igal sammul, igal pool; j-m auf
~ und Tritt folgen kellegi kannul
käima; die n’ötigen ~e tun
(einleiten) pilti, vajalikke samme astuma
schroff järsk; ein ~er Gegensatz
terav vastuolu; järsult
Schrot n, tn ~(e)s, ~e haavlid;
sõme-rik (jäme jahu); von echtem ~ und
Korn tubli, soliidne
Schrott m ~(e)s, ~e vanaraud
schrubben vt (kõva harjaga) küürima
Schrulle f ~, ~n veider idee v. tuju
schrumpfen vi (s) kortsu tõmbuma;
kokku tõmbuma, kahanema
Schübkarre f ~. ~n. Schubkarren m
~s, ~ käsikäru
Schüblade f ~, ~n laegas, sahtel
(näit laual)
Schüblehre f ~, ~n vt. Schieblehre
schübsen vt tõukama, lükkama
sch’üchtern arglik, häbelik; arglikult,
häbelikult
Schüchternheit f ~ arglikkus,
häbelikkus
schuf vt. schäffen
Schuft m ~(e)s, ~e lurjus, kaabakas
schüften vi kõvasti e. rängasti töötama
Schuh m ~(e)s, ~e king; jalg
(pik-kusmõõt); j-m etw. in die ~e
schieben pilti, midagi kellegi kraesse
ajama, süüd kellegi peale
veeretama; er weiß, wo ihn der ~ drückt
pilti, ta teab. kust king pigistab
Schuhmacher tn ~s, ~ kingsepp
Schülalter n ~s kooliiga
Schulbank f~,., bänke koolipink; die
~ dr’ücken pilti, koolipinki nühkima,
koolis käima
Schuld f ~, ~en (pl enamasti
tähenduses ’võlad’) võlg; süü; süütegu;
in ~en stecken võlgades olema;
(die) ~ trägen (an D) (milleski)
süüdi olema; es ist seine ~ see on
tema süü
schuld: ~ sein (an D) (milleski)
süüdi olema
schulden vt (D) (kellelegi) võl_gu
olema, võlgnema; ich schulde dir mein
Leben ma võlgnen sulle .oma elu
schuldig süüdlane, vastutav; vajalik,
nõutav; võlguolev; ~ sein süüdi ole-
ma; võlgu olema; du bist mir 10
Rubel ~ sa oled mulle 10 rubla
võlgu; sich ~ bekennen end süüdi
tunnistama
Schuldigkeit f ~ kohus, kohustus; er
hat seine ~ getän ta on oma kohust
täitnud
schüldlos süütu; süütult
Schüldner tn ~s, ~ võlgnik, võlglane
Schüle f ~, ~n kool; koolkond; die
~ besüchen e. zur ~ gehen koolis
käima; in die ~ gehen koolis käima;
kooli minema; aus der ~
schwätzen (plaudern) (midagi) välja
lobisema; die ~ schw’änzen koolist
poppi tegema; ~ mächen matkimist
esile kutsuma
schülen vt välja õpetama
Sch’üler tn ~s, ~ õpilane
Sch’ülerschaft f ~, ~en õpilaskond,
õpilased
schulfrei õppetööst vaba; wir häben ~
meil pole tunde
Schülfunk tn ~(e)s kooliraadio,
raadiosaade kooliõpilastele: kooli
raadiosõlm
Schüljahr n ~(e)s, ~e kooliaasta
Schulpflicht f ~ koolikohustus
schulpflichtig koolikohustuslik
Schüller f ~, ~n õlg (om. õla); ~
an ~ õlg õla kõrval, ka piltl.\ etw.
auf die leichte ~ nehmen pilti,
millessegi kergelt suhtuma
Schulterblatt rt ~(e)s, . . blätter
abaluu
schültern vt sõj. (püssi) õlale võtma
schund vt. schinden
Schund m ~(e)s rämps, praht
Schüppe f ~, ~n soomus (näit. kalal);
kõõm: es fiel ihm wie ~n von den
’Augen pilti, ta silmad avanesid, tal
langes nagu kae silmilt
schüppen vt (kala) soomustest
puhastama
Schuppen m ~s, ~ kuur; ait, ladu;
katusealune
schüp(p)sen vt vt. schübsen
Sch’üreisen n ~s, ~ roop
sch’üren vt (tuld) kohendama, (tükke)
liigutama; (tuld) lõkkele puhuma;
õhutama, sütitama, ässitama
Schürke m ~n, ~n lurjus, kaabakas
Sch’ürze f ~, ~n põll
Schuß tn Schusses, Sch’üsse lask, pauk;
löök (jalgpallimängus); väike
kogus, veidi; es fiel ein ~ kõlas lask;
in ~ kommen hoogu minema; käiku
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>