Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - verschollen ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
verschollen
232
verstaatlichen
verschöllen teadmatult kadunud; ammu
möödunud
verschönen vt (kedagi) säästma,
(kellegi peale) armu heitma; (kedagi)
mitte tülitama (millegagi)
verschöne(r)n vt ilustama,
kaunistama
verschössen luitunud, pleekinud
verschr’änken vt ristama, ristamisi v.
vaheliti panema
verschreiben (verschrieb, verschrieben)
vt kirjalikult (välja) tellima,
(arstimit) kirjutama; (kellegi) nimele
kirjutama; kirjutades ära tarvitama;
sich ~ kirjalikult kohustuma;
kirjutades eksima
verschroben pentsik, ogar
verschrotten vt vanarauaks muutma
verschulden vt (oma süü läbi)
põhjustama v. tekitama (midagi)
Verschulden n ~s süü; durch sein ~
tema süü läbi
verschuldet võlgadega koormatud,
võ-lastunud
versch’ütten vt maha loksutama; täis
ajama, kinni ajama; (mulla, liiva
jne. alla) matma
verschweigen (verschwieg,
verschwiegen) vt maha vaikima, (meelega)
ütlemata jätma
verschwenden vt (ära) pillama, (ära)
raiskama
Verschwender tn ~s, ~ pillaja,
raiskaja
verschwenderisch pillav, raiskav; pii- j
lavalt
verschwiegen vaikiv, kinnine,
diskreetne; vaikne, varjatud
verschwinden (verschwand,
verschwunden) vi (s) kaduma, hääbuma
verschwömmen ebaselge, ähmane
verschwören, sich (gegen A) (kellegi
vastu) vandenõu sepitsema
Verschw örer tn ~s, ~ vandenõulane,
vandeseltslane
Verschwörung f ~, ~en vandenõu
versehen (versah, versehen) vt
varustama; täitma, teostama; sich ~
eksima; (mit D) (millegagi)
varustu-ma; ehe man sich’s versieht enne
kui asjast arugi saad
Versehen n ~s. ~ eksimus; aus ~
eksikombel, ekslikult; kogemata
versehentlich eksikombel, ekslikult:
kogemata
versenden (versandte, versandt e.
versendete, versendet) vt ära saatma. |
edasi toimetama, ekspedeerima
versengen vt ära kõrvetama
versenken vt põhja laskma, uputama;
sügavale sisse laskma; sich ~
süvenema
versessen: auf etw. ~ sein midagi
kirglikult v. hullupööra ihaldama,
millessegi pööraselt kiindunud
olema
versetzen vt ümber paigutama;
(õpilast) järgmisse klassi üle viima;
tõkestama; panti panema; (hoopi)
andma, virutama; vastama; in Furcht
(Schrecken) ~ hirmu peale ajama
versichern vt kinnitama, veenma,
tõendama; (gegen A) (millegi vastu)
kindlustama
Versicherung f ~, ~en kinnitus;
kindlustus, kindlustamine
versiegeln vt kinni pitseerima
versiegen vi (s) ära kuivama;
kaduma
versilbern vt hõbetama
versinken (versank, versunken) vi (s)
põhja vajuma, uppuma; (sisse, alla)
vajuma; süvenema
versinnbildlichen vt sümboliseerima
versklaven vt orjastama
versöhnen vt lepitama: sich ~ (mit
D) (kellegagi) leppima
versöhnlich leplik; leplikult
Versöhnung f ~, ~en lepitamine,
lepitus; leppimine
versonnen mõttesse süvenenud,
unistav
versorgen vt varustama; hoolitsema;
toimetama, (teenistuskohustusi)
täitma; sich ~ (mit D) (millegagi)
va-rustuma
Versorgung / ~, ~en varustamine
verspäten, sich hilinema
Verspätung f ~, ~en hilinemine
versperren vt tõkestama, sulgema,
varjama
verspielen vt maha mängima, mängus
kaotama
versprechen (versprach, versprochen)
vt lubama, tõotama; sich ~
kõneldes eksima; (mit D) (kellegagi) kih
luma; ich verspreche mir nicht viel
davon ma ei looda sellest (kuigi)
palju
Versprechen n ~s, (harva) ~,
Versprechung f ~, ~en lubadus,
tõotus
versp’iiren vt tundma, tajuma,
märkama
verstäatlichen vt riigistama, natsiona-
liseerima
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>