- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
113

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - Bettchen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Bettchen — bevölkern

113

Bett’chen, n. -s, pl. gultiņa, f.

Bett’decke, f. gultas sega, f.

Bet’tel, m. -s, nieki, m. pl.; blēņas, f.
pl.

bet’telarm, adj. ļoti nabags, pliks ka
žurka.

Bet’teljļarmūt, f. liela nabadzība, f. -bröt,
n. ubagu maize, f.; žēlastības dāvana,
f.; (Bettelmönch) ubagu mūks, m.

Bette’lei’, f. pl. -en, 1. ubagošana, f.;
2. fig. uzmākšanās ar ubagošanu.

bet’teln, v. n. ubagot; verächtlich:
diedelēt; • gehen, iet ubagos.

Bet’teln, n. -s, ubagošana, f.

Bet’tel||orden, m. ubagu mūku ordenis,
m. -pack, n. diedelnieki, m. pl. -sack,
m. ubagu tarba, f. -stāb, m. ubagu
spieķis, m.; er ist an den - gebracht
worden, viņš visu zaudējis, -stolz, m.
ubaga lepnība, f.; muļķīga lepnība.

bet’telstolz, adj. nabags un lepns.

bet’ten, I. v. a. (jemn.) », guldināt
(kādu); auf Stroh gebettet sein, gulēt uz
salmu cisām; II. v. refl. sich
gulties.

Bett’ļļgenosse, m. guļas biedrs, m.
-ge-nossin, f. guļas biedrene, f.

bett’lägerig, adj. slims,- er ist % viņš
guļ slims.

Bett’ler, m. -s, pl. ubags, m.;
verächtlich: diedelnieks, m. -in, f. pl. -nen,
ubadze, f.; diedelniece, f. -lēben, n.
ubagu dzīve, f.

Bett’linnen, n. gultas drānas, f. pl.

Bet’tung, f. pl. -en, lielgabalu
platforma, f.

betiin’chen, v. a. nobalsināt, pārbalsināt.

betup’fen, v. a. noraibināt, padarīt
lāsainu.

Bēt’woche, f. lūdzamā nedēļa, f.

Beu’Che, f. «, iemērcēšana, f.

Beu’ge, f. pl. -n, līkums, m.j liekums,
m.

beu’gen, I. v. a. liekt, locīt; den Kopf
noliekt galvu; das Alter hat ihn
gebeugt, vecums viņu saliecis; fig.
vom Unglück gebeugt, nelaimes
nomākts; II. v. refl. sich liekties,
locīties; (grüßen) klanīties; sich unter
das Joch ■», padoties jūgam.

Beu’gen, n. -s, v. Beugung.

Beu’gung, f. pl. -en, 1. liekšana, f.;
locīšana, f.; 2. fig. « des Rechtes,
tiesas grozīšana, f.

Beu’le, f. pl. -n, (Anschwellung)
pampums, m.; (Geschwulst) pumpa, f.;
budzis, m.; (an metallenen
Gegenständen) belznis, m.; (im Glase) tulznains
stikls, m.

Beu’lenpest, f. būbonu mēris, m.
beuļļlig, adj. pumpains, budžu pilns,
beun’rūhigen, I. v. a. traucēt; (jemn.)
celt nemieru (kādā); den Feind «■,
tramdīt ienaidnieku; II. v. refl. sich
justies nemierīgam; (besorgt sein)
raizēties.

Beun’rūhigung, f. pl. -en, 1. (als
Tätigkeit) nemiera celšana, f.; » des
Feindes, ienaidnieka tramdīšana, f.; 2. (als
Zustand) nemierīgums, m.
Beür’kundung, f. pl. -en, pierādīšana
ar dokumentiem; (Beglaubigung)
apliecināšana, f.
beurlauben, I. v. a. 1. (Urlaub geben)
atvaļināt; er ist auf einen Monat
beurlaubt, viņš dabūjis atvaļinājumu uz
vienu mēnesi; 2. (verabschieden)
atlaist no darba od. vietas; II. v. refl.
sich atvaļināties, lūgt atvaļinājumu.
Beurlaubung, f. pl. -en, 1.
atvaļināšana, f.; atvaļinājums, m.; 2.
(Verabschiedung) atlaišana no darba od.
vietas.

beur’teilen, v. a. (etw.) apspriest (ko);
ein Buch kritizēt od. pārspriest
grāmatu.

Beur’teiļļlen, n. v. -lung. -ler, m. -s, pl.

apspriedējs, m.; pārspriedējs, m.
-lung, f. pl. -en, apspriešana, f.
-lungskraft, f. spriešanas spēja, f.;
spēja spriest.
Beu’te, f. pl. -n, (das Erbeutete)
ieguvums, m.; laupījums, m.; » machen,
iegūt.

beu’tegierig, adj. laupījuma kārīgs;
negalīgs.

Beu’tel, m. -s, pl. 1. maks, m.; dem.
maciņš, m.; (zum Umschnallen)
zute-nis, m.; 2. (der Tiere) somiņa, f.; 3.
(Tabaksbeutel) repis, m.; 4.
(Mehl-beutel) bīdeles siets, m.
beu’telIIārtig, adj. makam līdzīgs,
-förmig, adj. maka veidīgs.
Beu’tel||geld, n. maksa par bīdelēšanu.
-maschīne, f. bīdelējamā mašīna, f.
-maus, f. somainā pele, f.
beu’teln, v. a. bīdelēt,- gebeuteltes Mehl,

bīdelēti milti.
Beu’telIIratte, f. somainā žurka, f. -tier,

n. somaiņi, m. pl.
beutelustig, adj. laupījuma kārīgs.
Beu’tenhonig, m. meža bišu medus, m.
Beut’ler, m. -s, pl. (in der Mühle)

bīdelētājs, m.
Beut’ner, m. -s, pl. dravnieks, m.;

meža bišu kopējs, m.
bevöl’kern, I. v. a. apmetināt
iedzīvotājus, vairot iedzīvotājus; dicht
bevölkert, biezi apdzīvots; wenig bevöl-

Dravnieks, Vāciski-latviska vārdnīca.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0111.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free