- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
250

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - grell ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

250

grell — groß

grell, adj. 1. -er Ton, skarba skaņa; 2.
-e Farbe, spilgta krāsa; -es Licht,
spilgta gaisma.

Grenz’aufsēher, m. robežu uzraugs, m.

Gren’ze, f. pl. -en, 1. robeža, f.
(häufig pl.:) robežas; (zwischen zwei
Feldern) eža, f.; dem. ežiņa, f.; an der
französischen uz Franzijas robežām;
die » überschreiten od. über die
-gehen, iet pār robežām; die äußere
vistālākās od. pēdējās robežas; 2. fig.
gals, m.; mērs, m. auch robežas, f.
pl.; sein Ehrgeiz kennt keine -n, viņa
godkārībai nav mēra (od. gala).

gren’zen, v. n. saiet robežās, (būt kopā);
Deutschland grenzt an ... Vācija saiet
robežās ar...

gren’zenlös, I. adj. 1. neaprobežots,
bez-robežu-; 2. fig. (ungeheuer) milzīgs;
(übermäßig) pārmērīgs; II. adv. ļoti,
bez mēra, bez gala.

Grenzenlosigkeit, f. neaprobežotība,
f.; bezmērība, f.; bezmērīgums, m.

Grenz’ļļfestung, f. robežu cietoksnis, m.
-flecke, m. robežu miests, m. -fluß, m.
robežupe, f. -furche, f. ežas vaga, f.
-pfahl, m. robežu stabs, m. -vertrag,
m. robežu līgums, m. -wache,
robežsargi, m. pl.

Greu’el, m. -s, pl. <*, 1. (Schrecken)
šausmas, f. pl.; 2. (Gegenstand des
Ab-scheus) riebeklis, m.; er ist mir ein
viņš man riebjas; 3. (Scheußlichkeit)
negantība, f.; neģēlība, f. -tāt, f.
negants od. neģēlīgs darbs, negantība,
f.; neģēlība, f.

greu’lich, adj. riebīgs, neģēlīgs.

Grie’be, f. pl. -n, cirpuliņi, m. pl.;
grumslas, f. pl.; grundži, m. pl.;
dra-dži, m. pl.

Griebs, m. -(s)es, pl. -(s)e, serde, f.
(ābolos etc.).

Grie’che, m. -n, pl. -n, grieķis, m.

Gries’grām, m. -(e)s, pl. -e, saīdzis od.
sabozies cilvēks.

Grieß, m. -es, pl. -e, 1. (grobkörniger
Sand) grants, f.; rupjā smilts,- 2. (in
der Blase) grausli, m. pl.; 3.
(geschrotetes Getreide) putraimi, m. pl.; (aus
Weizen) mannas putraimi, m. pl.

griff v. greifen.

Griff, m. -(e)s, pl. -e, 1. kampiens, m.;
ķēriens, m.; 2. fig. pajēmiens, m.;
3. rokturis, m.; (Henkel) osa, f.; (Stiel)
kāts, m.; (am Degen) spals, m,; 4.
(Klauen des Raubvogels) nagi, m. pl.

Griffel, m. -s, pl. grifele, f.

Gril’le, f. pl. -n, 1. (Heimchen)
circenis, m.; dem. circenītis, m.; 2. fig.
(wunderlicher Einfall) untums, m.; -n

fangen od. sich -n machen, kauties ar
blēņām.

Grimas’se, f. pl. -n, grimase, f.;
vie-biens, m.

Grimassenschneider, m. ģīmja
šķobītā js, m.

Grimm, m. -(e)s, īgnums, m.

Grim’men, n. -s, graizes, f. pl.

grim’mig, I. adj. 1. nikns, negants; 2. fig.
(schrecklich) briesmīgs; -e Kälte,
briesmīgs aukstums; II. adv. 1. nikni,
ar niknumu; 2. fig. briesmīgi; es ist
«. kalt, briesmīgi salst.

Grim’migkeit, f. (Wut) niknums, m.

Grind, m. -es, 1. (Schorf) kreveles, m.;
2. (Ausschlag auf dem Kopfe) kraupis,
m.

grin’dig, adj. 1. kreveļains; 2.
kraupains.

grin’sen, v. n. ņirgāties, smieties, zobus
atņirdzot.

Grin’sen, n. -s, ņirgāšanās, f.

Grin’ser, m. -s, pl. ņirga, com.

Grip’pe, f. gripa, f. (iesnu drudzis).

Griset’te, f. pl. -n, grizete, f. (šuvēja;
ielas skuķis, sev. Parīzē).

grob, adj. (comp, gröber, sup. der
gröb’-ste) rupjš; etwas parupjš; (dick)
biezs; -es Tuch, bieza drāna; -es Brot,
rupja maize; -e Schrift, lieli burti; -e
Arbeit, rupjš darbs.

Grob’brot, n. rupjā maize.

Grob’heit, f. pl. -en, rupjība, f.;
rup-jums, m.

Grö’bian, m. -s, pl. -e, rupausis, m.;
rupjš tēviņš.

grob’körnig, adj. rupjš.

Grog, m. -s, pl. -s, groks, m. (dzēriens
no ruma, cukura un karsta ūdens).

gröh’len, v. n. fam. bļaut, bļaustīties.

Groll, m. -(e)s, naids, m.; dusmīgs prāts;
- (gegen jemn.) haben od. hegen,
neieredzēt (kādu).

grol’len, v. n. (jemm.) dusmoties (uz
kādu), sajust naidu (pret kādu),
neieredzēt (kādu); (vom Donner) ducināt.

Grol’len, n. -s, ducināšana, f.

Gros, n. -(ss)es, pl. -(ss)e, (12 Dutzend)
gross, m. (144 gabali).

Gros [grö], n. (Hauptmasse) galvenā
daļa; das • der Armee, galvenais
kaŗa-spēks.

Grosch’en, m. -s, pl. grasis, m.; dem.
grasītis, m,; ich habe keinen «, man
nav ne plika graša.

groß, I. adj. (comp, grö’ßer, sup. der
größ’te) liels; ziemlich paliels;

(räumlich) ein -er Fluß, liela upe; er
ist um einen Kopf größer als ich, viņš
ir par galvu lielāks nekā es; größer

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0248.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free