- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
300

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K - kieselhart ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

300

kieselhart — Kissen

kie’selhart, adj. ciets kā olis.

kie’sen, v. a. izredzēt.

Kies’ērde, f. grants zeme, f.; grantaina
zeme.

kie’ļļsicht od. -sig, adj. grantains.

Kies’j|sand, m. grants, f.; rupjās smiltis.
-wēg, m. grantēts celiņš.

Kiffe, f. pl. -n, būda, f.; namiņš, m.

Kikeriki’, n. -s, ķiķeriķi, m.

Ki’lo, n. -s, pl. -s, od. -gramm, n.;
kilograms, m.j kg.

Kim’me, f. pl. -n, 1 (Falz) grope, f.;
2. (bei Böttchern der Einschnitt in den
Dauben für den Boden) doņi, m. pl.;
ķimenes, f. pl.

Kind, n. -es, pl. -er, bērns, m.; dem.
bērniņš, m.; ein ausgesetztes
pamests (auch izlikts) bērns; unzeitiges
«, nelaikā dzimis bērns; adoptiertes »,
piejemts bērns; von • auf, no mazām
dienām, no mazatnes.

Kind’ļļbett, n. radības, f. pl.; im *
liegen, būt radībās od. nedēļās; ins
-kommen, dzemdēt; im - sterben, mirt
radībās od. nedēļās, -betterin, f. pl.
-nen, nedēļniece, f. -bettfieber, n.
radību drudzis, m. -chen, n. -s, pl.
bērniņš, m.

Kin’delbier, n. kristību dzīres, f. pl.;
kristības, f. pl.

Kin’der||bewahranstalt, f. bērnu
patversme, f.; bērnu nams, m.

Kinderei’, f. pl. -en, bērnišķība, f.;
bērnišķīgums, m.; fig. blēņas, f. pl.;
-en treiben, blēņoties.

Kin’der||erziehung, f. bērnu audzināšana,
f. -frau, f. bērnu aukle, f. -freund, m.
bērnu draugs, m. -garten, m. bērnu
dārzs, m. -gärtnerin, f.
bērndārznie-ce, f.

kin’derleicht, adj. ļoti viegls.

Kin’derļļliebe, f. bērnu mīlestība, f. -lied,
n. bērnu dziesma, f.

kin’derlös, adj. bezbērnu-, bez bērniem.

Kin’der||lösigkeit, f. bezbērnība, f.

Kinderstube, f. bērnistaba, f.; er hat
keine viņam trūkst audzināšanas.

Kinderzeug, n. bērnu drēbītes, f. pl.

Kin’des||beine, n. pl. fam. von -n an, no
mazām dienām sākot, -kind, n. bērna
bērns, m.; -er, bērnu bērni, m. pl.;
auf -er, uz bērnu bērniem, uz
mūžīgiem laikiem, -mord, m. bērna
slepkavība, f. -mörder, m. u. -mörderin, f.
bērna slepkava, com.

Kind’heit, f. bērnība, f.; bērnu dienas,
f. pl.; von an, no bērnu dienām.

kin’disch, I. adj. bērnišķīgs, (verāchtl.)
tapt kā bērnam; II. adv. sich -
betragen, izturēties kā mazam bērnam.

Kind’lein, n. -s, pl. bērniņš, m.

kindlich, I. adj. 1. bērna-, bērnīgs;
bērnišķīgs; -e Liebe, bērna mīlestība;
II. adv. 1. ar bērna sirsnību; 2.
nevainīgi, vientiesīgi.

Kindlichkeit, f. «, bērna prāts, m.

Kink’erlitzen, n. nieki, m. pl.; blēņas,
f. pl.

Kinn, n. -s, pl. -e, zods, m.; smakrs, m.
-backen, m. žoklis, m.; žokļa kauls.

Kiosk’, m. -(e)s, pl. -e, kiosks, m.
(austrumos dārza namiņš).

kip’pen, I. v. a. gāzt, apgāzt; II. v. n.
gāzties, zaudēt līdzsvaru.

Kip’per und Wipper, m. -s, pl. «•, naudas
apgrozītājs, m.; naudas viltotājs, m.

Kirch’dorf, n. baznīcas sādža, f.

Kir’che, f. pl. -n, baznīca, f.; dievnams,,
m.; dem. baznīciņa, f.

Kir’chen||ablaß, m. baznīcas atlaidas, f..
pl. -älteste(r), m. baznīcas vecākais,
m. -geschichte, f. baznīcas vēsture, f..
-lied, n. baznīcas dziesma, f. -maus, f.
fig. arm wie eine pliks kā baznīcas
žurka.

Kir’chenrāt, m. 1. (Ältester) baznīcas
padomnieks, m.; 2. (als Behörde)
baznīcas padome, f. -raub, m. baznīcas
aplaupīšana, f.

Kirch’||gang, m. 1. baznīcā iešana, f.;
gājiens uz baznīcu; 2. (Gang der
Neuvermählten in die Kirche am ersten
Sonntag nach der Hochzeit u. die
damit verbundene Feier) atkāzas, f. pl.
-gänger, m. baznīcēns, m.

kirchlich, I. adj. 1. (die Kirche
betreffend) baznīcas-; 2. (der Kirche
zugetan) ticīgs.

Kirchlichkeit, f. piekļaušanās
baznīcai, ticības rosīgums, m. -messe, f.
1. baznīcas iesvētīšanas diena, f.; 2.
(Kirmes) apkūlības, f. pl. -ner, m. -s,
pl. ķesteris, m. -Sprengel, m.
prāvesta apriņķis, m. -turm, m. baznīcas
tornis, m. -weihe, f. baznīcas
iesvētīšana, f.

Kir’mes, f. pl. -(ss)en, baznīcas svētki,
m. pl. (auch apkūlības, f. pl.).

kir’re, adj. rāms, lēns.

kirren, v. a. (zähmen) darīt rāmu,
pieradināt.

Kirsch’ļļbaum, m. ķiršu koks, m.

Kir’sche, f. pl. -n, ķiršoga, f.; ķirsis,
m.

Kiß’chen, n. -s, pl. spilventiņš, m.

Kissel’, m. -s, pl. (Mehlspeise)
ķīselis, m.

Kis’sen, n. -s, pl. spilvens, m. -bezug,
m. od. -Überzug, m. spilvena
pārvelkamais.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0298.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free