- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
330

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L - lechzen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

330

lechzen — Legislative

m. -tag, m. das habe ich mein nicht
gesehen, to es vēl nekad savā mūžā
neesmu redzējis, -zeiten, f. pl. bei
meines Vaters, mana tēva laikā od.
kamēr mans tēvs dzīvoja,
lech’zen, v. n. 1. (von Pflanzen) kalst;
(von Tieren u. Menschen) tvīkt, slāpt;
2. fig. (lebhaft verlangen) (nach etw.)
alkt (pēc kā),
leck, adj. caurumains; «. sein, (von
Fässern) tecēt; das Faß ist muca tek;
(von Schiffen) laist ūdeni cauri; das
Schiff ist kuģim sūce.
Leck, m. u. n. -(e)s, pl. -e, caurums, m.;
(Spalte) šķirba, f.; (von Schiffen)
sūce, f.; einen - bekommen, laist
ūdeni cauri,
leck’en, I. v. a. laizīt; (von Hunden) lakt;
fig. wie geleckt, uzcirties; II. v. n.

1. (an etw.) aplaizīt (ko); 2. (leck
sein) (von Fässern) tecēt; das Dach
leckt, jumtam sūcas ūdens cauri; III.
v. refl. sich laizīties.

Leck’en, n. -s, 1. (mit der Zunge)
laizīšana, f.; (von Hunden) lakšana, f.;

2. (von Fässern) tecēšana, f.
Leck’er, m. -s, pl. 1. laizītājs; 2.

(Gourmand) kārumnieks, m.; laiža,
m.

leck’er, adj. 1. (von: Personen) kārs;
-es Maul, kārs zobs; 2. (von
Speisen) gards.
Leck’erbissen, m. gardums, m.
Leckerei’, f. *, pl. -en, kārums, m.;
gardums, m.
leck’erhaft, adj. kārs.
Leck’er|jhaftigkeit, f. – kārums, m.-maul,
n. fam. kārumnieks, m.;
(Feinschmek-ker) gardēdis, m.
Lē’der, n. -s, pl. āda, f.
Lē’derarbeiter, m. ādas izstrādātājs, m.
lē’derārtig, adj. ādai līdzīgs.
Lē’der[|band, m. iesējums ādā, ādas
iesējums, m. -gurt, m. ādas josta, f.
-handel, m. ādu tirdzniecība, f.
lēderhart, adj. ciets kā āda.
Lē’derhēse, f. ādas bikses, f. pl.
lē’dern, adj. 1. ādas-; ein -er Gürtel,
ādas josta; 2. fig. (trocken) sauss;
(langweilig) gaŗlaicīgs.
lē’dern, v. a. apšūt od. apvilkt ar ādu.
Lē’derwāren, f. pl. ādas preces, f. pl.
lē’dig, adj. 1. (befreit) atbrīvots; ich
bin aller Sorgen man nav vairs
nekādu bēdu; 2. (frei, unbesetzt) brīvs,
neaizjemts; 3. (unverheiratet)
neprecējies; er ist noch viņš vēl
puisis; sie ist noch viņa vēl meita;
ich bleibe es palieku puišu kārtā;
-er Stand, neprecēto kārta, f.

lē’diglich, adv. vienīgi, tikai,
leer, adj. 1. tukšs; vor einem -en
Hause spielen, spēlēt tukšu solu priekšā;
2. (unbesetzt) neaizjemts, vaļā;
(unbeschrieben) neaprakstīts; eine Seite
-lassen, atstāt lapas pusi baltu; 3.
fig. (inhaltslos) bezsatura-, tukšs.
Lee’re, f. (leerer Raum) tukšums, m.;
2. fig. (Nichtigkeit) niecīgums, m.;
vel-tīgums, m.; tukšums, m.
lee’ren, I. v. a. tukšot, iztukšot; II. v.

refl. sich iztukšoties.
Lee’ren, n. -s, tukšošana, f.;
iztukšošana, f.

leer’stehend, adj. tukšs; (unbewohnt)

neapdzīvots.
Lee’|[segel, n. sānu buras, f. pl. -seite,

f. (kuģa) aizvēja puse, f.
Lefze, f. -n, lūpa, f.
legāl’, I. adj. likumīgs; II. adv.
likumīgi.

Legalisation’, f. «, pl. -en, legālizācija,
f.; apstiprināšana no tiesas puses,
legalisieren, v. a. legālizēt, darīt
likumīgu.

Legāt’, n. -(e)s, pl. -e, legāts, m. (ar

testamentu novēlēta manta).
Legāt’, m. -en, pl. -en, legāts, m.;
sūtnis, m.

Legatiēn’, f. », pl. -en, sūtniecība, f.
Lē’gehenne, f. dējēja, f.
lē’gen, I. v. a. 1. likt; auf die Erde
nolikt zemē; ein Kind ins Bett
apguldīt bērnu; trocken nosusināt;
beiseite likt savrup; Bresche in eine
Mauer izlauzt mūrī caurumu; 2.
Eier «., dēt olas; 3. Karten likt
kārtis, zīlēt; II. v. refl. sich 1.
likties, gulties; (vom Getreide) sakrist
veldē; (von Kranken) likties gultā,
sasirgt; sich zu Bette od. sich
schlafen likties od. iet gulēt; 2. fig.
(nachlassen) atlaisties; (aufhören)
stāties; die Kälte legt sich, aukstums
atlaižas.

Lē’gen, n. -s, 1. likšana, f. (v.
Zeitwort); 2. (olu) dēšana, f.
Legen’de, f. *, pl. -n, leģenda, f.
legen’denhaft, adj. pasakains, tikko
ticams.

Lē’gezeit, f. dējamais laiks,
legie’ren, v. a. 1. (durch ein
Vermächtnis schenken) novēlēt legātu; 2.
(verbinden, verschmelzen) savienot,
sakausēt.

Legion’, f. », pl. -en, 1. leģions, m.
(kaŗaspēka nodaļa); 2. (unzählige
Menge) neskaitāms daudzums.
Legislatfve [-we], f. likumdevēja
sapulce.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0328.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free