- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
353

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - Memorandum ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Memorandum — Merkmal

353

Memoran’dum, n. -s, pl. -den od. -da,
(Denkschrift) piemiņas raksts, m.;
atgādinājums, m.

Menäch’men, pl. dvīņu brāļi, m. pl.

Menagerie’ [-je-], f. », pl. -(e)n,
menaže-rija, f.; zvērnīca, f.

Meng’e, f. pl. -n, daudzums, m.; eine
unzählige neskaitāms daudzums; in
großer lielā skaitā; (von Menschen)
pulks, m.; drūzma, f.; die große
lielais pūlis.

meng’en, I. v. a. jaukt, auch maisīt; II.
v. refl. sich (in etw.) iejaukties (kādā
lietā).

Meng’en, n. -s, jaukšana, f.

Meng’||futter, n. krātiņi, m. pl. -korn, n.
mistrs, m. -sei, n. -s, maisījums, m.
-stroh, n. jaukumi, m. pl.

Mensch, m. -en, pl. -en, cilvēks, m.; die
-en, cilvēki, ļaudis, m. pl.; die Reden
der -en, ļaužu valodas; was werden
die -en sagen? ko ļaudis teiks? ein
junger jauneklis, m.; ein guter lāga
cilvēks; ein roher rupjš tēviņš; ein
nichtswürdiger nelietis,- ein
geschwätziger pļāpa, com.; es ist kein
» da, tur neviena nav.

Mensch, n. -es, pl. -er, fam. nekrietna
sieviete, mauka, f.

menschenähnlich, adj. cilvēkam līdzīgs.

Men’schen||alter, n. paaudze, f.
-ange-sicht, n. od. -antlitz, n. cilvēka vaigs,
m. -ärt, f. 1. cilvēku suga, f.; 2.
cilvēka daba, f.; das ist tādi nu
cilvēki ir.

menschenfeindlich, adj. cilvēka
ienaidnieka-; das tat er in
menschenfeindlicher Absicht, to viņš darīja,
cilvēkiem laba nevēlēdams.

Men’schen||feindschaft, f. cilvēku ienaids,
m. -fleisch, n. cilvēku gaļa, f. -fresser,
m. cilvēkēdājs, m.

Menschenfreund, m. cilvēku draugs, m.

menschenfreundlich, I. adj. cilvēku
drauga-, cilvēcīgs; (wohlwollend)
labvēlīgs; II. adv. kā cilvēku draugs,
cilvēcīgi.

Menschen||freundlichkeit, f. filantropija,
f.; cilvēcīgums, m.; (Wohlwollen)
labvēlība, f. -furcht, f. bailes no
cilvēkiem. -gattung, f. cilvēku suga, f.
-gedenken, n. seit kamēr vien ļaudis
var atminēties, -geschlecht, n. cilvēku
dzimums, m. -gewühl, n. drūzma, f.
-lēben, n. cilvēka dzīve, f., cilvēka
mūžs, m.

menSchenleer, adj. bezļaužu-;
(unbewohnt) neapdzīvots; (öde) tukšs.

Menschen||liebe, f. cilvēku mīlestība, f.
-lös, n. cilvēku liktenis, m. -menge, f.
drūzma, f.; ļaužu pūlis, m.
menschenmöglich, adj. cilvēkam
iespējams.

Men’schenrecht, n. cilvēka tiesības, f. pl.
men’schenscheu, adj. bikls.
Menschenschinderei’, f. fam. ļaužu
bendēšana, f.

Menschen||schlag, m. cilvēku rase, f.
-seele, f. cilvēka dvēsele, f.; fig. es
war keine - da, tur nebija nevienas
dvēselītes. -Weisheit, f. cilvēka
gudrība, f. -werk, n. cilvēku darbs, m.
menschenwürdig, adj. cilvēka cienīgs.
Mensch’heit, f. «., 1. (menschliche Natur)
cilvēka daba, f.; cilvēcība, f.; 2.
(Menschengeschlecht) cilvēce, f.
menschlich, I. adj. cilvēka-, cilvēcīgs;
cilvēcisks; das M-e, cilvēciskais;
cilvēciskums, m.; nach -er Voraussicht,
cilvēciski runājot; eine -e Gestalt
annehmen, piejemt cilvēka ģīmi; -e
Natur, cilvēka daba, f.; II. adv. cilvēcīgi,
cilvēciski.

Mensch’||lichkeit, f. «■, cilvēcība, f.;
cilvēciskums, m. -wērdung, f.
pārvēršanās cilvēka miesās.
Menstruation’, f. pl. -en, menstruācija,
mēneša ziedi, m. pl.; mēnešstarpas,
f. pl.

Mensur’, f. -en, menzūra, f. (studentu
divkauja).

Men’tor, m. -s, 1. mentors, m.; 2. fig.
vadonis, m.; pamācītājs, m.
Menuett’, n. -(e)s, pl. -e, menuets, m.
Mer’gel, m. -s, glūda, f.; kaļķu māls, m.
Meridiān’, m. -(e)s, pl. -e, meridiāns, m.

(pusdienas jeb gaŗuma riņķis).
Meri’no, m. -s, pl. -s, merīns (aitu suga),
merk’bār, adj. manāms,
mer’ken, I. v. a. u. n. 1. (bemerken,
wahrnehmen) manīt, nomanīt; « lassen,
likt manīt; er hat es mich - lassen,
viņš man lika sajust; sich nichts
lassen, likties nemanām; 2. (achten) (auf
etw.) ievērot (ko), uzmanīt (ko); 3.
(bezeichnen) iezīmēt, iešūt; 4. fig. den
Braten saost, kas sagaidāms; er
merkte Unrat, viņam radās aizdomas;
II. v. refl. sich (etw.) *, iegaumēt (ko);
das will ich mir to es neaizmirsīšu,
mer’kenswärt, adj. ievērojams, vērā
liekams.

Mer’ker, m. -s, pl. ievērotājs, m.
merklich, I. adj. 1. manāms; 2. fig.
ievērojams; II. adv. ievērojamā mērā.
Merk’||mäl, n. pazīme, f. -tinte, f.
iezīmējamā tinte.

Dravnieks, Vāciski latviska vārdnīca.

23

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0351.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free