- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
361

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - moderato ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

moderato — Mönchtum

361

nach - riechen; dieser Schrank riecht
nach šim skapim trūdu smaka; zu
» werden, satrūdēt,
moderā’to, adv. mēreni.
Mö’der||duft, m. trūdu smaka, f. -ērde, f.

trūdu zeme, f.; trūdājs, m.
mö’de|jricht od. -rig, adj. 1. (schlammig)

gļotains; 2. (verwest) satrūdējis,
mö’dern, v. n. trūdēt,
modern’, adj. moderns, jaunlaiku-,
modernisieren, v. a. modernizēt, modei
piemērot.

Modifikation’, f. pl. -en, modifikācija,

f.; pārveidošana, f.
modifizieren, I. v. a. modificēt,
pārveidot; II. v. refl. sich pārveidoties,
mö’disch, adj. modes-.
Modist’, m. -en, pl. -en, modists, m.;
modes lietu pārdevējs, m. -in, f. pl.
-nen, modiste, f.; modes lietu
izgatavotāja (un pārdevēja), f.; cepuŗu
taisītāja, f.

modulie’ren, v. a. u. n. modulēt (vadīt pa

dažādām toņu kārtām).
Modus, m. pl. - u. -di, mods, m.;
izteiksme, f.
mö’geln, v. n. fam. apšmaukti.
mö’gen, v. a. u. n. (māg, māgst, māg;
mochte, gemocht’) 1. (können) varēt;
Sie » wohl recht haben, Jums gan
varētu būt taisnība; es mag ein Glück
sein, tā gan būs laime; wo mag er
wohl sein? kur gan viņš varētu būt?
2. (wollen) gribēt; ich mag es gar
nicht sehen, es to nemaz negribētu
redzēt; ich mag ihn nicht, es viņu
neieredzu; gern mīlēt; ich mag gern
Äpfel, es labprāt ēdu ābolus; ich
möchte gern wissen, es labprāt gribētu
zināt; 3. (in Wunschsätzen) mögest du
glücklich sein! lai tu būtu laimīgs! 4.
(sollen) er mag es tun, lai viņš to dara.
möglich, adj. iespējams, izdarāms;
sobald als cik drīz vien iespējams,
möglichenfalls, adv. varbūt, varētu būt,
ka...

möglicherweise, adv. varbūt; - ist er

krank, varētu būt, ka viņš slims.
Möglichkeit, f. pl. -en, varbūtība, f.;
iespējamība, f.; nach pēc iespējas;
es ist keine • vorhanden, nav
iespējams.

möglichst, adv. cik vien iespējams; -

viel, pēc iespējas daudz.
Mohn, m. -(e)s, pl. -e, magone, f.
mohn’ārtig, adj. magonei līdzīgs.
Mohn’||blüme, f. magones puķe, f. -kopf,
m. magones galviņa, f.

Möhr, m. -(e)s, pl. -e, (Wasserglanz u.

Stoff) mors, m.
Mohr, m. -en, pl. -en, moris, m.;
nēģeris, m.

Möh’re, f. pl. -n, burkāns, n.
Mohr’rübe, f. burkāns, m.
Moi’ra, f. pl. -ren, likteņa dieviete, f.
mokant’, adj. zobgalīgs.
Mok’kakaffee, m. Mokkas kafija, f.
mokie’ren, v. refl. sich zoboties (par
ko).

Molch, m. -(e)s, pl. -e, salamandra, f.;

melnā ķirzaka.
Mē’le, f. pl. -n, mols, m.; ostas
dambis, m.

molestie’ren, v. a. apgrūtināt,
molk v. melken.

Mol’ken, f. pl. suliņas, f. pl.; sūkalas, f.

pl. -säure, f. suliņu skābe, f.
Molkerei’, f. pl. -en, piensaimniecība,

f.; moderniecība, f.
mol’kicht, adj. suliņu-; sūkalains.
Moli, n. molls, m. („mīkstā toņu kārta"),
mol’lig, adj. fam. mīksts, omulīgs.
Mö’lo, m. -s, pl. -len u. -li, möls, m.;

ostas dambis, m.
Moment’ m. -(e)s, pl. -e, moments, m.j
brīdis, m.; acumirklis, m.; im
acumirklī.

Moment’, n. -(e)s, pl. -e, svarīgākais
apstāklis; izšķīrējs iemesls,
momentān’, I. adj. acumirkļa-,
acumirklīgs; II. adv. acumirklī, uz acumirkli.
Moment’|ļ auf nähme, f. od. -bild, n.
momenta fotogrāfijā, f.
Monarch’, m. -en, pl. -en, monarchs, m.
Monarchie’, f. pl. -(e)n, monarchija, f.
Mö’nat, m. -s, pl. -e, mēnesis, m.
mö’natlich, I. adj. mēneša-; II. adv. ik
mēnešus; dreimal trīs reiz mēnesī.
Monats||bericht, m. mēneša pārskats, m.
-frist, f. mēneša laiks, m.; binnen «,
mēneša laikā, -geld, n. mēneša nauda,
f. -heft, n. mēnešraksts, m. -schritt, f.
mēnešraksts, m.
Mönch, m. -(e)s, pl. -e, 1. mūks, m.; *
werden, kļūt par mūku, iet klosterī;
2. (blasse Stelle im Druck) bāla vieta,
bālums (drukā); 3. (Brückenmönch)
meniķis, m.
mön’chisch, adj. mūka-.
Mönchs’t| bögen, m. mūka loksne, f.
(nepareizi iespiesta loksne), -koppe, f.
mūka kapuce, f. -kutte, f. mūka
uzvalks, m. -orden, m. mūka ordenis, m.
Mönch’tüm, n. -s, mūka kārta, f.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0359.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free