- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
371

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N - Nachtposten ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Nachtposten — nackt

371

(heiliges Abendmahl) svētais
vakarēdiens.

Nacht’posten, m. naktssargs, m.
Nach’trab, m. pakaļpulki, m. pl.
Nach’trābe, m. vakara lēpis, m.
nach’trāben, v. n. (jemm.) tecēt
(kādam) pakaļ.
Nach’trag, m. -(e)s, pl. -träge,
papildinājums, m.; piedevas, f. pl.;
piemetinājums, m.; (Nachzahlung)
piemaksā-jums, m.

nach’trāgen, v. a. (v. tragen) 1. nest
pakaļ; 2. papildināt, piemetināt;
(nachzahlen) piemaksāt; 3. fig. (jemm. etw.)
«, nepiemirst od. pieminēt (kādam ko);
ilgi sirdīties (uz kādu par ko),
nachträglich, I. adj. papildu-; II. adv.

vēlāk; papildām; piedevām.
Nachtraubvogel, m. plēsīgs naktsputns,
m.

nach’trēten, v. n. (v. treten) (jemm.) »,
iet od. staigāt (kādam) pakaļ, sekot
(kādam); fig. sekot (kāda) priekšzīmei.
Nach’trēter, m. -s, pl. pakaļstaigātājs,

m.; fam. pakaļbradātājs, m.
Nacht’rūhe, f. nakts miers, m.; nakts
dusa, f.; sich zur - begeben, iet gulēt,
doties pie miera,
nachts, adv. naktī; naktīm; nakts laikā.
Nacht’schatten, m. (solanum) bebrukār-

kli, m. pl.; naktene, f.
Nacht’schmetterling, m. nakts tauriņš, m.
Nacht’schwalbe, f. (caprimulgus
euro-paeus) lēpis, m. -Schwärmer, m. 1.
nakts staigulis, m.; nakts klaidonis,
m.; 2. (Schmetterling) nakts tauriņš,
m.

Nachtschwärmerei’, f. nakts staigulība,

f.; nakts klaidonība, f.
Nacht’topf, m. naktspods, m.
nach’tūn, v. a. (v. tun) (es jemm.)
darīt (kādam ko) pakaļ; sekot (kāda
priekšzīmei).
Nacht’ļļviole, f. naktsvijolīte, f. -wache, f.
nakts nomodā, f. -Wächter, m.
naktssargs, m.

nacht’wandeln, v. n. klejot pa naktīm,

būt mēnessērdzīgam.
Nacht’ļļ wandler, m. mēnessērdzīgs
cilvēks, nakts staigulis, m. -wandlerin, f.
mēnessērdzīga sieviete, nakts
staigule, f.

Nach’ūrlaub, m. papildu atvaļinājums, m.
nach’verlangen, v. a. pieprasīt klāt.
nach’wachsen, v. n. (v. wachsen) pieaugt

klāt; ataugt; augt vēlāk,
nach’wägen, v. a. pārsvērt.
Nachwahl, f. papildu vēlēšanas, f.

nachwanken, v. n. (jemm.) iet
(kādam) ļodzīdamies pakaļ.
Nach’wēhen, f. pl. 1. radību sāpes, f. pl.;
dzemdēšanas sāpes, f. pl., auch
atsā-pes, f. pl.; 2. fig. (böse Folgen)
ļaunas sekas.

nach’weinen, v. n. (jemm.) «., raudāt
(kādam) pakaļ; apraudāt (kāda), nāvi.
Nachweis, m. (Beweis) pierādījums, m.;
(Aufklärung) paskaidrojums, m.; den
~ liefern, pierādīt,
nach’weisbär, adj. pierādāms; uzrādāms.
Nach’weiseamt, n. ziņu birojs, m.
nachweisen, v. n. (v. weisen) 1.
(angeben) uzrādīt; (zeigen) rādīt; 2.
(beweisen) pierādīt, aprādīt.
Nach’weiser, m. -s, pl. «>, rādītājs, m.
nachweislich, adv. kā pierādāms, kā
pierādīts.

Nach’Weisung, f. pierādījums, m.
Nach’weit, f. pēcnācēji, m. pl.; nākamā
paaudze.

Nachwinter, m. otra od. vēlīna ziema,

atziema, f.
nach’wirken, v. n. darīt iespaidu vēlāk.
Nach’wirkung, f. vēlāks iespaids;
(Folge) sekas, f. pl.; pēcdarbība, f.
Nachwort, n. gala vārds, m.; epilogs, m.
Nach’wuchs, m. 1. ataudzē, f.; 2. fig.

jaunā paaudze,
nachzahlen, v. a. maksāt vēlāk;
piemaksāt klāt.
nachzählen, v. a. pārskaitīt, vēlreiz

skaitīt; (prüfen) pārbaudīt.
Nachzahlung, f. papildu maksājums, m.;

piemaksājums, m.
Nachzählung, f. pārskaitīšana, f.;
pārskaitījums, m.
nach’ziehen, I. v. a. (v. ziehen) vilkt
līdzi; II. v. n. sekot.
Nach’zug, m. pakaļpulki, m. pl.;
(Begleiter) pavadoņi, m. pl.; später gab
es noch einen großen - von
Kolonisten, vēlāk pienāca vēl ļoti daudz
kolonistu klāt.
Nachzügler, m. -s, pl. atpakaļ palicis
od. nosebojies (gājējs); (Marodeur)
sirotājs, m.

Nack’en, m. -s, pl. pakausis, *m.;
sprands, m.; (jemm.) den - beugen,
pārvarēt (kādu); fig. den •» beugen,
padoties; fig. den Schelm im « haben,
būt viltīgam,
nack’end, adj. kails, pliks.
Nack’enschlag, m. sitiens pa sprandu;
fig. Nackenschläge bekommen, dabūt
pārmetumus,
nackt, adj. kails, pliks; (von den Füßen)
bass; (jemn.) ganz - ausziehen, no-

24*

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0369.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free