- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
531

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - Trieb ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Trieb — Trockenboden

531

Trieb, m. -(e)s, pl. -e, 1. (Keimkraft)
dīg-šana3 spēja; 2. (Schößling) atvase, f.;
dzinums, m.; (Antrieb) dzinulis, m.;
(Neigung) tieksme, f.; der natürliche
dabas dziņa, f.; aus eigenem -e,
labprātīgi.

Trie’bel, m. -s, pl. 1. (Werkzeug der
Böttcher) mucinieka āmurs, m.; 2.
(Kurbel) kloķis, m.

Trieb’|jfeder, f. 1. (in Maschinen od.
Uhren) dzinēja atspere; 2. fig.
(Beweggrund) dzinulis, m. -kraft, f. 1. dziņas
spēja, f.; 2. (Bot.) dīgšanas spēja,
-sand, m. irstošās od. caurās smiltis,
-werk, n. mašīna, f.; (Räderwerk)
riteņu ietaise, f.

triefäugig, adj. ar pūžņainām acīm.

trie’fen, v. n. (trie’fe; troff; getroffen) 1.
(träufeln) pilēt; 2. (Tropfen fallen
lassen) er trieft von Schweiß, viņam
sviedri plūst aumaļām; die Augen
-ihm, acis viņam asaro; seine Kleider
viņam drēbes pavisam samirkušas.

Trie’fen, n. -s, pilēšana.

Triefnāse, f. puņķains deguns.

Trie’ze, f. dzeinis, m.

Trift, f. pl. -en, 1. lopu ceļš, m.; 2.
(Weiderecht) ganību tiesība, f.j 3.
(Weide) ganības, f. pl.

Triffgeld, n. ganību nauda, f.
-gerech-tigkeit, f. ganību tiesība, f.

triftig, adj. 1. nošķiebties; 2. fig.
(glaubwürdig) ticams; (begründet) dibināts;
(zutreffend) pareizs.

Triftigkeit, f. ticamība, f.

Triffrecht, n. ganību tiesība, f.

Trikot’ [-kö], n. -s, pl. -s, trikots, m.

Tril’Ier, m. -s, pl. trilleris, m. (toņa).

tril’Iern, v. n. tricināt.

Tril’Iern, n. -s, tricināšana, f.

Trilogie’, f. pl. -(e)n, triloģija, f.

Trimest’er, n. -s, pl. trimestris, m.

Tri’ne, f. pl. -n, fam. dumme
muļ-ķe, f.

trink’bār, adj. dzeŗams.

Trink’ļļbrūder, m. dzērējs, m. -būde, f.
dzertuve, f.

trink’en, I. v. a. u. n. (trink’e; trank;
getrunk’en) 1. dzert; lassen,
dzirdināt; aus einem Glase dzert no
glāzes; ein Glas leer iztukšot glāzi;
direkt aus der Flasche dzert no
pašas pudeles; ich trinke gern Bier, es
dzeŗu labprāt alu; 2.
(gewohnheitsmäßig) dzert, žūpot, auch vitot; (jemn.)
unter den Tisch dzert, līdz kāds
pakrīt; II. v. refl. sich voll 1.
piesūkties kā dēlei; sich arm nodzert
visu savu nabadzību; 2. sich satt
atdzerties.

Trin’ken, n. -s, 1. dzeršana, f.; durch
vieles daudz dzeŗot; 2. (Trunksucht)
žūpošana, f.; auch dzeršana, f.; sich
das - angewöhnen, pieradināties pie
dzeršanas.

Trink’er, m. -s, dzērējs, m.;
(Trunkenbold) žūpa, com. dzērājs, m. -in, f.,
pl. -nen, dzērēja, f.; žūpa, com.
Triqk’||gast, m. dzērājs, m.; krodziņa
brālis, m. -gefäß, n. dzeŗams trauks,
-geläge, n. dzīres, f. pl. -geld, n.
dze-ŗamnauda, f.
Trio, n. -(s), pl. -s, (Mus.) trio, m.
trip’peln, v. n. tipināt, iet sīkiem
solīšiem.

Trip’per, m. -s, pl. triperis, m.
(kaunuma slimība),
tritt, trittst v. treten.
Tritt, m. -(e)s, pl. -e, 1. (Schritt) solis,
m.; -e wechseln, mainīt soļus; im «
marschieren, iet soļos; einen sicheren
haben, soļot droši; einen schweren
~ haben, iet smagiem soļiem; 2.
(Fußspur) pēda, f.; 3. (Fußtritt) spēriens,
m.; 4. (erhöhter Platz) estrāde, f.;
paaugstināta vieta; 5. (Stufe) pakāpe, f.;
6. pedālis, m.; pamina, f.
Tritt’ ||brett, n. kāpslis, m.; pamina, f.

-Wechsel, m. soļu maiņa, f.
Triumph’, m. -(e)s, pl. -e, triumfs, m.;
uzvaras prieks, m.
Triumph’bögen, m. uzvaras loks, m.
triumphie’ren, v. n. (über etw.)
gavilēt (par ko).
Triumph’ ||Iied, n. uzvaras dziesma, f.
-säule, f. uzvafas stabs, m. -wägen, m.
uzvaras rati, m. pl. -zug, m. uzvaras
gājiens, m.; einen - halten, iet
uzvaras gājienā,
triviāl’ [-wi-], adj. 1. parasts, prasts; 2.

fig. nodilis; auch triviāls.
Trivialität’ [-wi-], f. pl. -en, 1.
pras-tums, m.; 2. fig. seklums, m.;
(abgedroschene Redensarij nodilusi frāze,
trock’en, I. adj. 1. (nicht naß) sauss;
(ausgetrocknet) izžuvis, sakaltis; werden,
žūt; - machen, žāvēt, kaltēt, susināt;

halten, turēt sausumā; «. legen (von
Morästen) nosusināt; -es Brot essen,
ēst sausu maizi; -en Fußes, sausām
kājām; 2. fig. (geistlos) tukšs, sekls;
(langweilig) gaŗlaicīgs; -e Rede,
gaŗ-laicīga runa; -er Stil, sauss stils; II.
adv. sausi.
Trock’en ||böden, m. kaltētava, f. -brett,
n. kaltējamais plaukts. -Witterung, f.
sausa barība, -heit, f. 1. sausums, m.;
2. fig. (Geistlosigkeit) .tukšums, m.;
seklums, m. -kammer, f. kaltētava, f.
-lēgung, f. nosusināšana, f. -Öfen, m.

34*

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0529.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free