- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
577

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - Verband ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Verband — Verbindung

577

Verband’, m. 1. apsēj ums, m.; saite, f.;

2. • von Ziegeln, ķieģeļu savienojums,
m.; einen «. anlegen, apsiet; 3.
(Genossenschaft) savienība, f. -kästen, m.
apsējnīca, f.

Verbands’||kasse, f. savienības kase, f.
-tag, m. savienības saeima, f.

Verband’|| watte, f. apsienamā vate. -zeug,
n. apsējuma piederumi, m. pl.

verban’nen, v. a. izraidīt (no valsts),
padzīt trimdā.

verbannt’, adj. izraidīts; ein V-er,
trimdinieks, m.

Verban’nung, f. pl. -en, 1. (als Strafe)
izraidījums, m.; 2. (Exil) trimda, f.; in
die . schicken, aizsūtīt trimdā; in der
- sein, būt trimdā; aus der »
zurückkehren, pārnākt no trimdas.

Verban’nungs||ort, m. trimdas vieta, f.
-urteil, n. izraidīšanas spriedums, m.

verbarrikadieren, v. a. aizbarikadēt,
aizkrustot.

verbau’en, I. v. a. 1. sein Geld <*,
izbūvēt savu naudu, izdot savu naudu
būvēs, iztērēt būvējot; 2. nelāgi izbūvēt;

3. (zumauern) aizbūvēt; einem
Gebäude die Aussicht aizkrustot ēkai
skatu; II. v. refl. sich nelāgi izbūvēt.

verbau’ern, v. a. kļūt par „baun"; er ist
ganz verbauert, viņš pārvērties
pavisam par prastu cilvēku.

verbei’ßen, I. v. a. (v. beißen) (part. p.
verbis’sen) (nicht kund werden lassen)
slēpt, neizrādīt; (unterdrücken)
apspiest, panest; sich das Lachen
savaldīt smieklus; II. v. refl. sich
iekosties; fig, sich (in etw.)
pieķerties (pie kā).

Verbēne [wär-], f. pl. -n, (Bot.)
dzelzszāle, f.

verber’gen, I. v. a. (v. bergen) (part. p.
verbor’gen) noslēpt, paslēpt;
(verwahren) noglabāt; II. v. refl.. sich (vor
jemm.) paslēpties (no kāda).

Verber’gung, f. paslēpšana, f.; paslēpums,
m.

Verbes’se||rer, m. -s, pl. pārlabotājs,
m.; (Reformator) atjaunotājs, m. -in,
f. pl. -nen, pārlabotāja, f.

verbes’serlich, adj. pārlabojams.

verbessern, I. v. a. (besser machen)
pārlabot; (korrigieren) izlabot; eine
verbesserte Auflage, pārlabots izdevums;
II. v. refl. sich «-, pārlabot savu
stāvokli, pārlaboties.

Verbesserung, f. pl. -en, pārlabojums,
m.; (Korrektur) izlabojums, m.

Verbes’serungsantrag, m. priekšlikums
pārlabot.

Dravnieks, Vāciski latviska vārdnīca.

verbes’serungsfähig, adj. pārlabojams,
verbeu’gen, v. refl. sich paklanīties.
Verbeu’gung, f. pl. -en, paklanīšanās,
f.; palocīšanās, f.; eine tiefe machen,
dziļi paklanīties od. palocīties,
verbie’gen, I. v. a. (v. biegen) (part. p.
verbö’gen) saliekt; II. v. refl. sich
saliekties.

verbieten, v. a. (v. bieten) (part. p.
verböten) aizliegt; ich habe ihm das Haus
verboten, es viņam esmu aizliedzis
nākt manās mājās,
verbil’den, v. a. aplami izveidot; den
Geist aplami od. nepareizi izglītot
garu.

verbildlichen, v. a. iztēlot od. izrādīt
līdzībā.

Verbil’dung, f. aplams izveidojums;
(falsche Bildung) aplama (gara) izglītība,
verbilligen, I. v. a. salētināt; II. v. refl.

sich salētināties.
verbin’den, I. v. a. (v. binden) (part. p.
verbunden) 1. (falsch binden) nelāgi
sasiet; 2. (zubinden) eine Wunde
apsiet ievainojumu; (jemn.) die
Augen aizsiet (kādam) acis; 3.
(vereinigen) sasiet, savienot; zwei Hölzer
miteinander kreuzweise salaist
krustiski, sasiet divus kokus; zwei
Personen miteinander savienot od.
salaulāt divas personas; das Nützliche mit
dem Angenehmen savienot derīgas
lietas ar patīkamām; 4. fig. (zu Dank
verpflichten) ich bin Ihnen sehr
verbunden, es Jums esmu ļoti pateicīgs;
II. v. refl. sich (mit jemm.)
(geschäftlich) sabiedroties od. sadoties kopā {ar
kādu); (ehelich apprecēties (ar kādu);
(sich anschließen) pievienoties
(kādam); (durch ein Bündnis) sabiedroties
(ar kādu).

Verbin’den, n. 1. sasiešana, f.; 2.
(ievainojuma) apsiešana, f.; 3.
savienošana, f.

verbindlich, I. adj. 1. (verpflichtend) das
ist für mich nicht tas man
nepienākas, ar to es nejūtos piespiests; 2.
(verpflichtet) sich » machen, etw. zu
tun, uzjemties ko darīt; meinen -(st)en
Dank! daudzkārt pateicos! 3. (gefällig)
iztapīgs; II. adv. -(st), ļoti laipni; ich
danke -(st)! sirsnīgu paldies!
Verbindlichkeit, f. pl. -en, 1.
piespies-tība, f.; 2. (Verpflichtimg) pienākums,
m.; -en eingehen, uzjemties
pienākumus; ohne bez garantijas; 3.
(Gefälligkeit) iztapība, f.
Verbindung, f. 1. v. Verbinden; 2.
(Vereinigung) savienojums, m.; (zwischen

37

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0575.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free