- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
592

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - verlocken ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

592

verlocken — Vermessungsarbeit

m. saderināšanās gredzens, m. -tag, m.
saderināšanās diena, f.
verlock’en, v. a. aizvilināt; (verführen)
pavest; sich lassen, padoties
kārdināšanai.

verlock’end, adj. vilinošs, kārdinošs.
Verlock’ung, f. aizvilināšana, f.; aizvili-

nājums, m.
verlö’dern, v. n. izplēnēt,
verlö’gen, adj. fam. (von Personen)
melīgs, melkulīgs; (von Sachen) melu-.
Verlö’genheit, f. melkulība, f.;
melku-līgums, m.

verloh’nen, v. imp. u. refl. das verlohnt
sich nicht (der Mühe), tur nav vērts
pūlēties; tas neatmaksā pūles,
verlö’ren, adj. (v. verlieren) pazaudēts;
pazudis; (moralisch) beigts;
(vergeblich) veltīgs; gehen, pazust; -
gehen lassen, pazaudēt; (etw.) - geben,
uzlūkot (ko) par pazudušu; in
Gedanken domās nogrimis; (biblisch) der
-e Sohn, pazudušais dēls.
verlösch’en, I. v. a. (verlösch’e,
verlisch’(e)st, verlischt’; verlosch’;
verlösch’en) izdzēst; II. v. n. izdzist,
verlö’sen, v. a. izlozēt.
Verlö’sung, f. izlozēšana, f.; izlozējums,
m.

verlö’ten, v. a. aizliedēt.

Verlö’tung, f. pl. -en, aizliedēšana, f.;

aizliedējums, m.
verlü’dern, v. a. fam. izšķiest,
verlumpt’, adj. panīcis.
Verlust’, m. -es, pl. -e, zaudējums, m.;
auch saukums, m.; (im Spiel auch)
paspēle, f.; wer ist im «-? kas
paspēlējis? einen - erleiden, ciest
zaudējumu, zaudēt; dem Feinde -e
beibringen, radīt ienaidniekam zaudējumus;
mit - arbeiten, strādāt ar zaudējumiem,
verlust’ig, adj. pazaudējis, pametis,
paspēlējis.

Verlustliste, f. zaudējumu saraksts, m.;

nonāvēto un ievainoto saraksts, m.
vermach’en, v. a. novēlēt.
Vermächtnis, n. -(ss)es, pl. -(ss)e, 1.
testaments, m.; ohne ~ sterben, nomirt,
mantu nenovēlējušam; 2. (das
vermachte) novēlējums, m.; novēlētā
manta,
vermählen, v. a. samalt,
vermählen, I. v. a. salaulāt;
(verheiraten) izprecināt; II. v. refl. sich
salaulāties; (sich verheiraten)
apprecēties.

Vermählung, f. pl. -en, salaulāšana, f.;.
apprecēšanās, f.

Vermäh’lungs||feier, f. od. -fest, n. kāzas,

f. pl. -tag, m. salaulāšanas diena, f.
vermah’nen, v. a. norāt; (belehren)
pamācīt; (in Erinnerung bringen)
atgādināt.

Vermahnung, f. pamācīšana, f.;
pamācījums, m.
vermaledei’en, v. a. nolādēt,
vermau’ern, v. a. 1. izmūrēt (izlietāt
mūrējot); 2. (zumauern) aizmūrēt,
vermehr’bār, adj. vairojams,
vermeh’ren, I. v. a. vairot, pavairot; II.

v. refl. sich vairoties.
Vermeh’ļļrer, m. vairotājs, m. -rung, f.

vairošana, f.; vairojums, m.
vermeid’bār, adj. novēršams; solche
Fehler sind *, no šādām kļūdām var
izvairīties.

vermei’den, v. a. (v. meiden) (part. p.
vermie’den) novērst; izbēgt;
izvairīties.

vermeid’lich, adj. novēršams.
Vermei’dung, f. pl. -en, novēršana, f.;
izvairīšanās, f.; bei - schwerer Strafe,
no grūta soda izvairoties,
vermeintlich, adj. iedomāts, cerēts,
šķietams; ein -er Freund, par draugu
turēts cilvēks,
vermeiden, v. a. paziņot,
vermeng’en, I. v. a. 1. (vermischen)
sajaukt, auch samaisīt; 2. (verwechseln)
samainīt; II. v. refl. sich (mit etw.)
sajaukties (ar ko).
Vermeng’ung, f. «, pl. -en, 1.
(Vermischung) sajaukums, m.; 2.
(Verwechselung) samainījums, m.
vermenschlichen, v. a. 1. rādīt cilvēciskā
veidā, cilvēciskot; 2. (gesittet machen)
civilizēt, izglītot.
Vermenschlichung, f. «., 1. cilvēcisko-

jums, m.; 2. civilizācija, f.
Vermerk’, m. -(e)s, pl. -e, piezīme, f.
vermer’ken, v. a. piezīmēt; fig. (etw.)

übel «, jemt (ko) par ļaunu,
vermes’sen, I. v. a. (v. messen) (part. p.
vermes’sen) izmērīt; (nach Maß
zuteilen) nomērīt, atmērīt; II. v. refl. sich
1. pārmērīties; 2. fig. (sich
anheischig machen) lielīgi uzjemties;
uzdrīkstēties; (sich rühmen) lielīties,
vermes’sen, adj, pārdrošs; (dünkelhaft)
uzpūtīgs.

Vermes’senheit, f. pārdrošums, m.;
uzpūtība, f.
Vermes’ser, m. izmērītājs, m.
Vermes’sung, f. izmērīšana, f.;
izmērī-jums, m.

Vermes’sungsarbeit, f. izmērīšanas darbs,
m.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0590.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free