- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
605

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - Vertrauensvotum ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Vertrauensvotum — verursachen

605

Vertrauensvotum [-wo-], n. uzticības
dāvājums, m.; uzticības nobalsojums, m.
vertrauenswürdig, adj. uzticības cienīgs,
vertrau’ern, v. a. nosērot, pavadīt sērās,
vertraulich, I. adj. 1. (vertraut) labi
pazīstams; (freundschaftlich) draudzīgs;
(herzlich) sirsnīgs; -er Umgang,
draudzīga satiksme; 2. slepens,
neizpaužams; -e Mitteilung, slepens od.
neizpaužams paziņojums; II. adv. slepeni.
Vertraulichkeit, f. pl. -en, 1. draudzī-

gums, m.; draudzīga atklātība, f.
vertraut, I. adj. 1. tuvs, draudzīgs; ein
-er Freund, tuvs draugs; der V-e, sirds
draugs, m.; 2. (genau bekannt) labi
pazīstams; (mit etw.) ~ sein, pamatīgi
zināt od. prast (ko); II. adv. (mit jemm.)
- tun od. umgehen, draudzīgi satikties
(ar kādu).

Vertrautheit, f. 1. (vertrauliches
Verhältnis) tuva satiksme; 2. (genaue
Kenntnis) pamatīga zināšana,
vertrei’ben, v. a. (v. treiben) (part. p.
vertrieben) 1. aizdzīt, aiztrenkt, izdzīt;
(jemn.) aus seinem Besitze od. aus
seinem Eigentum atjemt (kādam)
īpašumu; (jemn.) aus seiner Wohnung
izlikt (kādu) no dzīvokļa; den Feind
aus seiner Stellung izspiest
ienaidnieku no pozicijas; (jemn.) aus seinem
Vaterlande padzīt (kādu) no
tēvijas; das Fieber izārstēt drudzi;
(jemm.) den Rausch atskurbināt
(kādu); den Schlaf atgaiņāt miegu;
Gewalt mit Gewalt lietot varu pret
varu; fig. (jemm.) die Zeit pakavēt
(kādam) laiku, uzjautrināt (kādu); 2.
(verkaufen) Waren pārdot preces;
3. die Farben samaisīt od. sakausēt
krāsas.

Vertreibung, f.-, 1. aizdzīšana, f.; 2. (von
Waren) pārdošana, f.; 3. (von Farben)
samaisīšana, f.
vertrē’ten, (v. treten) (part. p. vertrē’ten)
1. izmežģīt; sich den Fuß izmežģīt
kāju; 2. sich die Beine pastaipīt
kājas, pastaigāties; 3. (jemm.) den Weg
stāties (kādam) ceļā; 4. fig. (jemn.)
izpildīt (kāda) vietu, būt (kāda)
vietā od. (kādam) par vietnieku; 5. fig.
(verteidigen) eine Meinung aizstāvēt
domas.

Vertrē’||ter, m. 1. (Stellvertreter)
vietnieks, m.; 2. (Abgeordneter)
pārstāvis, m.; tautas vietnieks, m.; 3.
(Verteidiger) aizstāvis, m.; 4. (Agent) aģents,
m. -terschaft, f. vietnieki, m. pl.;
pārstāvniecība, f. -tung, f. pl. -en,
1. izmežģīšana, f.; 2. vietas
izpildīšana, f.; in - seines Vaters, sava tēva

vietu izpildot; 4. tautas vietnieki, m.
pl.; 5. aizstāvība, f.; aizstāvniecība, f.
-tungskosten, pl. izdevumi par vietas
izpildīšanu,
vertretungsweise, adv. vietu izpildot.
Vertrieb’, m. pārdošana, f.
vertrie’ben, adj. (v. vertreiben) aizdzīts,

padzīts; der V-e, trimdinieks, m.
vertrin’ken, v. a. (v. trinken) (part. p.
vertrun’ken) nodzert, nožūpot; fam.
noslīcināt (savas bēdas) alkoholā,
vertrock’nen, v. n. sažūt, sakalst.
Vertrock’nen, n. od. -nung, f.
sažūša-na, f.

vertrö’deln, v. a. 1. pārdot (krāmu tirgū);

2. fam. die Zeit nopļēgurot laiku;

3. fam. (verlegen) nogrūst nevietā,
vertrö’sten, I. v. a. mierināt; II. v. refl.

sich apmierināties, cerēt.
Vertrö’stung, f. tukš solījums,
vertun’, v. a. (v. tun) (part. p. vertān’)
veltīgi izdot, iztērēt; (vergeuden)
izšķērdēt, izputināt,
vertuschen, v. a. slēpt, noslēpt; (nicht
in die Öffentlichkeit kommen lassen)
noklusēt.

Vertuschung, f. *, pl. -en, slēpšana, f.;

apslēpšana, f.
verü’beln, v. a. (jemm. etw.) jemt
(kādam ko) par ļaunu,
verü’ben, v. a. izdarīt, padarīt,
verun’einigen, I. v. a. sarīdīt; II. v. refl.

sich saķildoties, sanākt naidā,
verun’glücken, v. n. 1. (von Personen)
krist nelaimē; er ist verunglückt,
viņam gadījusies nelaime; 2. (von
Schiffen) iet bojā; 3. (nicht gelingen)
neizdoties, neveikties.
Verun’||glücken, n. od. -glückung, f.
1. (von Personen) nāve, f. (nelaimes
gadījums); 2. (von Schiffen) bojā
iešana, f.; 3. (Mißglücken) neizdošanās,
f.; neveiksme, f.
verunreinigen, I. v. a. padarīt netīru,
saķērnāt, nosmulēt; die Luft
samaitāt gaisu; einen Tempel sagānīt
svētnīcu; II. v. refl. sich
nosmulēties.

Verun’reinigung, f. nosmulējums, m.; sa-

gānījums, m.
verun’stalten, v. a. izķēmot, sakropļot.
Verunstaltung, f. pl. -en, izķēmojums,

m.; sakropļojums, m.
veruntreuen, v. a. noblēdīt, nozagt.
Verun’treuer, m. -s, pl. noblēdītājs, m.
Veruntreuung, f. pl. -en, noblēdīšana,

f.; noblēdījums, m.
verür’sachen, v. a. dot iemeslu, būt par
iemeslu; das wurde dadurch ver ar-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0603.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free