- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
672

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Z - Zopf ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

672

Zopf — Zuchthaus

Zopf, m. -(e)s, pl. Zöpfe, 1. bize, f.; dem.
bizīte, f.; die Haare in Zöpfe
flechten, sapīt matus bizēs; Leute des -es,
bizmaņi, m. pl.; 2. (bei Vögeln)
cekuls, m.

Zopf||band, n. bizes lente, f. -ende, n.
tievgalis, m. -lerche, f. cekulainais
cīrulis. -mensch, m. bizmanis, m.
Zorn, m. -(e)s, dusmas, f. pl.; dusmība, f.;
(jemn.) in ~ versetzen, sadusmot od.
sakaitināt (kādu); in - geraten,
sadusmoties od. saskaisties; leicht in -
geraten, ātri saskaisties.
Zorn’anfall, m. od. -ausbruch, m. dusmu
lēkme, f.

zorn’ i |entbrannt, adj. sadusmots,
saniknots. -glühend, adj. visai dusmīgs;
dusmu pārjemts.
zor’nig, adj. dusmīgs, saskaities; »
werden, sadusmoties, saskaisties.
Zö’te, f. pl. -n, bezkaunība, f.;
bezkaunīgs vārds; -n reißen, runāt
bezkaunības od. cūcības,
zö’tig, adj. bezkaunīgs, cūcīgs.
Zot’te, f. pl. -n, pinka, f.; kudla, f.
Zot’tel, f. pl. -n, v. Zotte, -bär, m.
lācis pinkainis, m. -bārt, m. pinkaina
od. kudlaina bārda,
zot’tig, adj. pinkains, kudlains.
zū’ prp. (mit dem Dativ) 1. (Ort) auf die
Frage: wo? (meist mit dem Lok.) ~
Berlin, Berlīnē; «. Hause, mājās; Bette
liegen, gulēt gultā; hier ~ Lande, še
pie mums, šai zemē; - Wasser und «■
Lande kämpfen, cīnīties jūrā un
sauszemē; eine Stadt ~ Wasser und «.
Lande belagern, aplenkt pilsētu no jūras
un no sauszemes; (jemm.) - Füßen
liegen, nomesties (kāda priekšā) ceļos;
(auf die Frage: wohin?) (meist:) pie;
(auch:) uz, pa; er kommt - mir, viņš
nāk pie manis; sich jemm.) setzen,
nosēsties (pie kāda od. kādam blakus);
2. (Zeit) pa; Weihnachten, Ostern,
Pfingsten, pa Ziemsvētkiem, pa
Lieldienām, pa Vasarsvētkiem; ~ Anfang,
iesākumā, no iesākuma; ~ meiner Zeit,
manos laikos; » allen Zeiten, visos
laikos; von Zeit - Zeit, laiku pa laikam;
von Stunde - Stunde, ar katru stundu;
von Tag ~ Tag, dienu no dienas; zum
erstenmal, pirmo reizi; guter Letzt,
beigu beigās; 3. (Art u. Weise) - Fuß,
kājām; Pferde, jāšus; - Wasser, pa
ūdeni; - Wagen, braukšus ar ratiem;
- zweien, divatā; ~ Hunderten,
Tausenden, simtiem, tūkstošiem; nicht zum
Besten, ne visai labi; zum Glück, par
laimi; zum Unglück, par nelaimi; zum
Teil, pa daļai; zur Hälfte, pa pusei;

zur Genüge, diezgan; 4. (Zweck u.
Ziel) Tuch einem Kleide, vadmala
uzvalkam; Papier zum Schreiben,
rakstāmais papīrs; zum Besten der Armen,
nabagiem par labu od. nabagu labā’;

Ihrem Besten, Jūsu labā, mir zum
Trotz, man par spīti; lai mani
kaitinātu; (jemm. - etw.) Glück wünschen,
novēlēt (kādam uz ko) laimi; sich
-Tode grämen, nobēdāties līdz nāvei,
mirt aiz bēdām; 5. (vor dem Infinitiv)
ich habe arbeiten, man ir darbs, man
ir ko strādāt,
zū’ adv. 1. (geschlossen) cieti; Tür -!
durvis cieti! 2. (zuviel) par; sehr,
par daudz; - hoch, par augstu;
wenig, par maz; 3. (zur Bezeichnung der
Richtung) pret; nach der Stadt uz
pilsētas pusi; 4. (Redensarten:) Glück
labu laimi!
Zü’behör, n. -(e)s, piederums, m.;
(Nebengebäude) piebūve, f.
zü’beißen, v. n. (v. beißen) piekost; wak-

ker «, dūšīgi ēst, krietni iekost,
zū’bekommen, v. a. (v. bekommen) 1.
dabūt cieti; 2. dabūt klāt.
zū’benannt, adj. iesaukts.
Zū’ber, m. -s, pl. toveris, m.; ein
Zubervoll, pilns toveris,
zū’bereiten, v. a. sagatavot.
Zü’berei||ter, m. sagatavotājs, m. -tung,
f. sagatavošana, f.; sagatavojums, m.
zū’binden, v. a. (v. binden) aizsiet, sasiet,
zū’blāsen, v. a. (v. blasen) aizpūst,
zū’bleiben, v. n. (v. bleiben) palikt cieti.
zū’blinze(l)n, v. n. pamirkšķināt,
zū’bringen, v. a. (v. bringen) 1. pienest;
zugebrachte Kinder, pirmās laulības
bērni, m. pl.; das zugebrachte
Vermögen, pūra manta, f.; pūrs, m.; 2.
(verwenden) izlietāt; pavadīt; die Zeit
mit Lesen «, pavadīt laiku lasot,
zū’brocken, v. a. piedrupināt; fam.
piemaksāt.
Zü’bröt, n. pavalgs, m.
Zü’büße, f. piedevas, f. pl.
Zucht, f. 1. audzināšana, f.; audzēšana,
f.; 2. (stramme Ordnung) disciplīna, f.;
an ~ und Ordnung gewöhnen,
pieradināt pie stingras kārtības; 2.
(Sittsamkeit) tikumība, f.; šķīstība, f.
züch’ten, v. a. audzināt od. audzēt
(lopus), kopt (augus).
Züch’ter, m. -s, pl. (vom Vieh)
lopkopis, m.; (von Pflanzen) augkopis, m.
Zucht’||haus, n. pārmācības nams, m.; er
hat zehn Jahre - bekommen od. er ist
zu zehn Jahren verurteilt worden,
viņam piespriesti desmit gadi
pārmācības namā. -aufsēher, m. pārmācības

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0670.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free