- Project Runeberg -  D:r Friedrich Ellendts Latinska Språklära /
178

(1876)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

178 Syntax.
statens intresse (mots. c0ntra reInpublicaln) och de adve1—-
biala omskrifningarna ex improviso, ex inopinato, ex Dco1n-
positO; ex memoria (ur minnet, utacntill), ex tejnpo1–e
(oförberedt) dicere; audire, cognoscere ex aliquo (af);
e regione (midt emot) o. s. w.
E brukas endast fram—för .konsonanter, ex framför
vokaler, frallllför h och framför konsonante.r.
—tenus intill ställes efter sin kasus, t. —ex. Italia Alpibus tenus
patet. Tenuschförbindes sällan med genitivus. å ”
sine utan (mots. culn), t. ex. sine dei auxi1io nihil profici-
—mus; sine ulla spe (utan allt hopp); se § 232.3 ”
pro fran”llför, t. ex. pro castris aciem instruere, pro tem-
plis pra2sidia– col1oca1—e; pro suggestu, pro rostris dicere (på
främre delen af: i eller från); för = till förswar för,
t. ex. dicere pro aliquo, mori pro āpatria; för = i stäl-
let för, t. ex. si1va pro .nativo n1uro objecta; pro nul1tio
ire; se pro cive gerel—e; pro certo affirmare (se § 160,
Anm. 3); för i fråga om betalning, t. ex. dare, so1vere ali-
quid pro aliqua re, pl—o beneficiis reddel—e gratiam; i en-
lighet med, i förhå”llande till, t. ex. ego vos pro mea
summa in republica diligentia moneo, pro —.auctoritate con-
sulari hortor. Quid est, quod pro tantis opibus reipu-
b1ica3 tantaque dignitate ilnperii nequaquam satis multi
cives forti et Inagno anilno inveniantur? Pro mea parte
(för min del, efter min förmåga); pro virili parte (efter ell
mans andel = så mycket en enskild förmår)”; pro telnpore
(efter omständigheterna); pro tempOre et pro re (”efter tid
och omständigheter); pro portione (i förhållaude).
pra3 fraullför, om rum, nästan blott i talesätten pra3 se fel—re
(förete), prεe se agere hostes (drifwa framför sig). Oegent-
ligt i jemförelse med, mot, t. ex. pr3e se ol11nes con-
telnnere; pr8e me beatus es; framför alla heter icke pra9
omnibus,– utan pr3eter ceteros (se ofwan); för i e1i nekad
sats om den hindrande orsaken (Se § 174. 1) d) Anm., t. ex.
åsoleln pra3 sagittarum Il1ultitudine non videbitis.
§ l89c Prepositioner, som förenas med ackusativus och
ablativus:
sub, super, subter, in.
Sub och in förenas med ackusativus på frågan hwarthän?,
men med—ablativus på frnågan hwares—t? . å
sub under, hän under.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:15:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ellendts/0180.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free