- Project Runeberg -  D:r Friedrich Ellendts Latinska Språklära /
211

(1876)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

A Konjunktiven. 211
från swenska språkbruket begagnas i latinet indicativus iföl-
jande fall. ” å —
1) Der man i swenskan hypotetiskt säger, att någo”t skulle
kunna eller borde ste, brukas i latinet indicativus i pr3esens
och imperfectuIn om den närwarande tiden, mcn i perfectuln
och plusquamperfectuIn om den förflutna tiden. Sådana verb
äro cp0ssum, lic”et; debeo, decet, convenit, op0rtet, necesse
est och suIl.l med ett gerundivum. , Tv
Possum (jag skuchllech kunna) persequi multa Oblectalnenta
reru1n rusticaruIn, sed ea ipsa, qua:X dixi, sentio fuisse lon-
giora. Perturbatiol1es animorum poteram morb0s appellare,
sed non co”nvenirēt ad omnia. Multi discendi studiOv impe-
diti, qu0s tueri debent, deserunt. Ad mortem te, Catilina,
duci jam pridem Opo1–tebat. Irritari Antonium non opOrtuit.
Catilinam Omnino vivum e senatu exire non opOrtuerat.
Optandum est, ut aliqu.ando aliam vialn ingrediare. A1ia
via tibi ingredienda fuit.
I alla dessa fall är i sjelfwa werket möjligIeten eller pligten
icke betingad af det wilkor, som förstås under. r deremot detta
fallet, brukas äfwen i latinet conjuncti—vus hypotheticus. Ne
in spha2ra quidem Archimēdes sine divino ingenio (i. e.
—nisi diVino fuisset ingenio pr3editus) eos mOtus imitari
potuisset. –
- V
Anm. Om indikafivus i dessa uttryck med utsatt wilkorssats se §
—274. 3)å Anm. 1. j ”
2) På samma sätt begagnas i latinet indicativus wid dc
opersonliga uttrycken: det wore billigt, lämpligt, bättre
o. d. (a3quuln, par, justum, fas est; consentaneum, conveniens
est; melius, satius, Optabi1ius, uti1ius est).
Philosophi ad ērempublicam fere non accedunt nisi c0acti:
a3quius autem erat, id voluntate fieri. Aequius fuerat,
patrem, ut prius filio intrOierat, sic prius exire de vita.
Qi1antO lI1elius fuer–at,- promissum patris non ēsse servatuln!
Anm.” Särskildt märkes longum est, det skulle wara allt för
widllyftigt.” A– A — .
å3) –Ill1dicatiVus begagnas efter de genom fördubbling eller
widhängdt cumque bildade pronomina och partiklar: quisquis,
qu0tquot, utut, quicumque, qualiscumque, quantuscumque
(quantulusculnque), utcumque, ubicumque, und.ecumque, quo-
tiescumque. Utut– est, utcumque est, c”uicuimodi est, quoquO
modo (quOcumq11e modo eller quO modo cumque) res se habet

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:15:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ellendts/0213.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free