- Project Runeberg -  D:r Friedrich Ellendts Latinska Språklära /
232

(1876)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

232 Sl)ntax.
biadis, ut ad ejus triremem vulgus conflue1–et-, perinde ac si
so1us Venisset.
Anm. Quasi, qllasi Ve1—o, proinde quasi stå ofta ironiskt: liksom om,
—prec1st som. Laudant eos, qui 3equo animo lnoriantūr; qui alterius mo1”-
t-em aequo animo ferant, eos putant Vitupe1–andos”: quasi fie1–i ulJo mo(1o
possit, ūt quisquam l)lus alterum diljgat quam se. I detta fall star ald1:llg
eonj. impeIvfecti ocl) plusquamperfe–cti.
§ 28O. Konjunktionerna ut (uti), sicut, que1nadmodum
(mera sällan tamquam och quomOdO) med motswaraude demon-
strativa ita, sic, item (så, på sam1na sätt), hwilka jemföra
bestämda fakta eller werkliga händelser wed hwarandra, l)afwa Icke
något inflytande på modus. .
Ut hirūndo a2state advŏ1at, instante ”hieme aVolat, slc
infidus amicus rebus l3etis pr8esto est, commutata fOrtuna
deserit amicum.
– I förkortade jemförelse-satser stå wanligen ut, slcut
och tamquam, mera sällan quasi.
Aesōpus semper pa1–tium in republica, tamquan1 in scena,
opti1narum est. Ne te obrui talnqualln fluctu, sic 1l1agnl-
tudine negotii sinas. Quasi aurum igni, sic benevolent1a
fidelis pe1”icu1o aliquo perspici potest.
Anm. 1. För att inlleda ett exempel, som innehåller ett werkligt fqll,
auwändes ut (ve1ut), som i en fullständig sats öfwersättes med så. tIlll
cxempeI, i en förkortad med såsom tilI exempeI. Et7c uppd1ktadt
exempeI anföres genom ut si med conj. perfecti. Multi g1o1viose mortui
sll1nt, ut (velut) Epamil1ondas sine gcmitu una cum sanguil1evitaln efflue1-e
sen8it. Multi gloriose mortui sunt. ut LeOnidas, ut Epalninondas, alii. Ut
si constitueris te cuipiam adVocatun1 in 1–eln p1—vesenten1 egge venturum atque
intel–im graVitel– 3egrotare filiuH coepelVit, non sit contra officium non face1—e,
quod dixel–i8. I llat. utsättes sällan etialn efter sic eller ita.
Anm. 2.. Ut — ita (sic) betvda ofta wisserIigen — men eller
fastän –- lllkwäl. Ut erral–e potujsti — quis enim id effuge1–it? —, sic
decipi te non potuigse, quis non videt?
Anl11. 3. Ita med en conjul1ctiVug optatiVus och efterföljdt af ett ut
med ind1kativus anwändes i bedyrande utt—cvck. (Se §251, Anm.)
Ita velim mihi deos propitiOs (ita me dii alnent), llt hac cogitatione non
s3olum con;moveol– anigno, sec1 etiaIn toto col—pore pel”ho1–resco (jag icke blott
— utan äfwen —, sa sant 1ag o. s. w.) –
Anm. 4. Ita,i en hufwudsgts, efterföljd af en hvpotetisk satI, betv-
dcr under det wIlkor (för sa widt, blott så wida eller da), och
det följande si kan då äfwen öfwersättas med att (som). Hoc ipoum
ita justll1m evt, si est vOluntal–ium.
n 2. Konjunktivus beroende af relativum.
§ 281. Konjunktivus står wid pronomen och adverbia
1—elativa

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:15:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ellendts/0234.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free