- Project Runeberg -  D:r Friedrich Ellendts Latinska Språklära /
272

(1876)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

272 Syntux. –
kasus, som verbet fordrar, t. ex. eunduln est; obtemperandu1n
est 1egibus; utel1duln est 0ccasiOne. —
Personen, af hwilken handlingen måste utföras, sättes i da-
tivus. Ifr § 94. II och § 172.
Diligentia in omnibus rebus plurimum va1et: ha3c pr8e-
cipue colenda est vobis, ha3c semper adhibenda. Suo cui-
que judicio est utendum.
Anm. 1. Det är en arkaism, som på twenne ställen förekommer hos
Cicero, när utaE transitiva verb gerundivum i neutrum flllsammans med
esse förenas me en objekts-ackusativ, t. ex. via, qllam nobis quoqll1eingre-
diendl1In est i st. f. quac- — ing15edienda est.
Anm. 2. Att personen wid gerundivum äfwen betecknas med ab
och abl. till undwikande af twetydighet, är nämndt 8 172. Anm. 1. Här
anmärkes, att ofta äfwen utan detta skäl ab med abll. anwändes i st. f.
dativus, när man will starkare framhålla personen. Atque h9ec a me in
djcendo —praetereunda non sunt.
Anm. 3. Att verben utor, fruol—, fungo1–, potiol— äfwen hafwa ett
personligt gerundivum är omnämndt-i 8 186. Anm. 2. Likwäl brukasi
förbiydelse med esse helst den operllonliga konstruktionen. Utendum est
occas1one.
§ 342. Wid verben do, trado, Inando, curO, n1itto,
ilnpono, propono, re1inquo, accipio, suscipio, collcedo och per–
mitto, loco, col1duco m. fl. begagnas gerundivUm, när de stå i
all-tivuln, såsom predikats-ackusativ och, när de stå i passivum, såsom
predikats-nominativ, för att beteckna, hwad som skaIIföretagas med
objel”cet eller subjektet. Ifr § 16O.
Demus nos philosophia3 excolendos. Antigōnus Eun1ē-
nem mortuum propinquis sepeliendum t,radidit. Co11on mu-
ros dil—ŭtos a Lysandr0 reficiendos curavit (lät iståndsätta
= sörjde för iståndsättandet). Alexander Magnus AchillePn
sibi imitandum proposuerat. C1odius ube1–rimas provincias
vexandas diripiendasque consulibus permisit. Censores lo-
cant (lemna på beting) statuam faciendam; conducO (jag tager
på beting) p0rticum a9difical1da1n.
Anm.” I st. f. gerundivum wid dessa verb begagnas ofta också ad
med gerundium, t. ex. aliquem sibi ad imitandum propol1el—e, isynnerhet
wid pe1—f. pasg. Cicero vohis ad imitandum maxime propositus sit.
Supinulln.
§ 343. Supinum på -um står wid verb, som beteckua
en rörelse, såsom ire, venire, proficisci, mittere aliquen1
o. s. w., för. att angifwa afsigten med rörelsen, t. ex. cubitum ire

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:15:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ellendts/0274.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free