Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
318 Index.
tametsi 278. 347, 2, anm.
tamguam, tamguam si 279; tam-
guam i förkortad sats 28O.
tanti: gen. pretii 151. 181; tanti
est 151, anm. 1.
tanto, alterο tanto 179.
tantum, tantundem med gen. 146, d.
tantus 841f2; tantus —- guantus
345, anm. 3; tantus, gui med
konj. 281, 3.
-te 81, anm. 1—2.
temligen uttr. gen. komp. 214.
temperare: k—onstr. 168; tempera-
tum est perf. pass. till parco 164,
anm.; temperare mihi non pοs-
sum, guin 266, 2.
Tempora: bildande 91; betydelse
236–241; anwändn. i bisatser
, 242—248; i lat. brefstiI 24O, anm.
tempus impendere med dat. ger.
337, 2; tempus est med inf. 336,
anm. 2; med gen. ger. 336, a,
1; ad tem us 187 under ad;
tempοre oclM) in tempοre, in eo
(tali) tempore 195, anm.
tenax med gen. 148, anm. 3.
tenus 188.
-ter: ändelse 119, 3, b.
terra marigue 19O; terrarum wid
adv. 146, f.
-tes (-ites, -ates) 127, b, 2, anm.
–Thesis bihang I, 6.
Ti: UttaI 9.
Tidsbestämningar 195—-2o1.
tillika 223. – —
timere: konstr. 168; med ut, ne non
och ne 262; med ill1f. 262, anm. 2.
-tTinus (-tinus): ändelse 127, III, 1.
tio: ändeIse 126, III, 2,
-tis (-t7dis): ändeIse 127, h, 2, anm.
-tivus: ändelse 127, āI, 2.
-tor, -trix: ändelser 126, III, 3 och
anm.
tοt (totāτ”dem) 841f2; tοt (tοtidem)
guοt 345, anm. 3; tοtidem ac ibm.
totus 72. 84 1f2; tοto, tota abl. utan
in 19O.
tradere med ger. 342; traditum est
med acc. c. inf. 292, 3. 297, anm.
1; traditur med nom. c. inf. 297, 1-
trans 187.
transducere, transjicere, transpor-
tare med dubbell ack., transjicere,A
transmittere amnem 158, anm. 2.
transire modum 158.
tribuere 173, 2.
-trum: ändelse 1D–6, III, 5.
tui med ger. 336, anm. 1.
tum 80, 4); tum — tum 351, anm.—
3; tum vero 347, 5, anm.
,Tqungbokstäfwer 8, 1).-
-tus, -tura: ändelser 126, III, 2.
twifla att 266, anm. 2.
U.
-u: dativändelse 62, anm. 1.
ubi med gen. 146, f; ubi och ubi–
primum med ind. perf. 242, 2.
τιbicumgue med gen. 146, f; med—
ind. 249, 3.
ă7bus och -–ibus 62, anm. 2.
–ucus: ändelse 127, I, 2.
ullus 72. 841f2; anw. 232.
ultimum 80, 4); ultimus f. adv.
14o; med subst. att beteckna ell1
de1 2j2.
ultra 187. 789, anm. 4. ”
ultum ire 343, anm.
ē”tlum: ändeIse 126, lII, 5.
fl7lus: ändelse 127, I, 5.
-um f. -arum 33, anm. 2; f. -orum”
38, 5.
unde med gen. 146, f; undecumgue–
med ind. 249, 3.
unus 72, 1). 79, anm, I, 1). 841f2;
unus (omnium) wid superlJ 214,
anm.; umιs s. predikatsbestämn.
14O.
unusguisgue 83, 5, anm.
Uppmaningssatsel: i oratio obl..
313, 2. 314, 2.
urbs (oppidum, municipium etc.)”
wid städers namn 191, anm. 4.
-urnus: ändelse 127, III, 1.
usguam med gen. 146, f.
usu venit, ut 259, 3, a.
usui esse 173, anm. 2.
usus est 184, anm. 4.
ut (uti, sicut) comparativum 28o;.
ut si 279; ut (velut) så t. ex.,
såsom t. ex. 28o, anm.1; ut
ita (sic) 28O, anm. 2. 347, anm.;—
ut (ut primum) med ind. pt——rf.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>