- Project Runeberg -  Elementarbok i engelska språket enligt en gradvis framskridande parallel-metod /
VI

(1881) [MARC] Author: Concordia Löfving
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Förord - Förklaring öfver betydelsen af de i denna bok förekommande tecknen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

VI

Undervisningen i lefvande språk i skolan har ju rätteligen ett
dubbelt ändamål: i första rummet språkförmågans utveckling, och i
det andra den praktiska nyttan af språkkunskap i samfärdseln med
våra medmenniskor.

Detta dubbla syfte utgör den ledande grundtanken i mitt arbete.

Om denna bok får tillfälle att göra samma nytta för engelska
språkets studium som min bearbetning af ofvannämnda franska
elementa rb ok gjort för den franska språkundervisningen i våra
flickskolor , skall jag anse mig rikligen belönad för den möda jag
derå nedlagt.

London i Augusti 1881.

C. Löfving.

Förklaring öfver betydelsen af de i denna bok förekommande tecknen:

Klämmer [ ] omkring ord i öfversättningsstyckena betyder, att dessa ord
ej skola öfversättas. (Jfr 17:de exemplet i l:sta engelska stycket
sid. 5).

Plustecknet ( + ) framför ett ord inom parentes betyder, att detta ord
skall tilläggas vid öfversättningen. (Jfr 18:de exemplet i det
svenska öfversättningsstycket sid. 5).

Likketsteckuet ( = ) framför svenska ord inom parentes antyder
huruledes meningen skall omskrifvas på engelska. (Jfr 2:dra exemplet
i det svenska stycket sid. 5).

De små siffrorna i öfversättningsstyckena angifva huru orden skola
ordnas i öfversättningen. (Jfr 16:de exemplet i det svenska stycket
sid. 5).

I afseende på uttalsbeteckningen märkes, att när siffra står endast öfver
den ena af tvenne eller flere samstående vokaler, så utmärker detta
att dessa tillsammans skola uttalas med det ljud siffran angifver.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:30:42 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/engelement/0012.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free