- Project Runeberg -  Elementarbok i engelska språket enligt en gradvis framskridande parallel-metod /
106

(1881) [MARC] Author: Concordia Löfving
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

106

Lektion 29. Repetition. I Dialogue.

their own children. 47. Master Geoffrey is lying in his bed
very idle, till past eleven o’clock in the morning. 48. Do
not blame the friends who have borne so many things for
and with you. 49. That Irishwoman will gradually learn to
forget her country. 50. I know pretty well that you are not
a person that one can trust. 51. Have you any half-pennies?
52. My tooth-ache is worse to-day than it was yesterday: it
is the worst tooth-ache I ever had in my life.

1. Herr K. är en mycket förmögen man, men han är alltid
sjuk. 2. Goethe föddes 11 år före Schiller och dog 28 år efter
honom. 3. Hvad slags (sort of a) man är grefve W.P 4. Ingen
följer edra föreskrifter. 5. Salomon måste gifva tärningarne åt
kyparen. 6. Plommon äro icke alldeles så helsosamma som äpplen
och körsbär. 7. Detta är andra gången ni säger mig samma ord.
8. Grefvinnan har icke ännu fyllt sitt 20:de år; hennes födelsedag
är den 31:ste januari nästa år. — Och hon skall (is to) dö, så
ung och så lycklig! 9. De aflägsnaste kullar kunna synas (are to
be seen) i detta vackra (fair) väder. 10. Om du vill njuta [af en]
god helsa, 2måste ’du gå tidigt till sängs och stiga upp tidigt.
11. Den der väderflöjeln är icke värd två pence. 12. Dödade icke
tjuren slagtaren? — Nej, det var slagtaren, sora dödade tjuren.
13. Dessa kängor äro något för korta. 14. Så (how) lustig den
der pojken ser ut i sina stora stöflar! 15. Bor prins Wilhelm i
detta slott? 16. I öfvermorgon 3kommer ’vår gode konung 2med
sin förträffliga drottning 4till vår stad. — Hvilken mängd (whut
a number of) fruntimmer det skall blifva på gatan, allesammans
(all of them) med buketter i händerna. 17. Denne arme yngling
skall aldrig mera kunna se den klara solen. 18. Tusentals flugor
och hin surra (p. pr.) utanför. 19. I dag stannade jag i min säng
till middag; ty jag var dålig. 20. Använder ni oxarnes blod till
(for) föda? 21. Der ligga några ärter på golfvet. 22. Vi läsa
vanligen högt hvarannan qväll. 23. Min far var (-f- en)
engelsman, men jag är född i Sverige, följaktligen 2anser ’jag mig sora
svensk (= en svensk). 24. Hvad fattas dig? — Ingenting fattas
mig. 25. Ar icke 15 50:de delen af 750? 26. Denna lek är
lätt lärd. 27. Råttan måste komma ut deuna vägen. 28. Du
skulle älska Gud mera, om du icke älskade dig sjelf så mycket.

29. Jag kan icke sjunga i aftou, ty jag har ondt i halsen.

30. Klockan fattas 13 minuter i tolf. — Nej, den är blott half
elfva. 31. Ar det passande för dig att rida, när din herre går
till fots? 32. Det fins många renar i norra Sverige. 33. Dessa
grottor gifva höga ekon. 34. Två halfvor göra en hel. 35. Från
min trädgård 2var ’jag ett vittne till (of) detta uppträde. 36.
Fruntimren skola vara här inom (in) fera minuter. 37. Han är så stolt
sora en spanior. 38. En timme är kort, men huru raycket kortare

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:30:42 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/engelement/0122.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free