- Project Runeberg -  Elementarbok i engelska språket enligt en gradvis framskridande parallel-metod /
257

(1881) [MARC] Author: Concordia Löfving
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Lekt. 53. Utt. af o. Verb o. adj. med with. Nationsnamn. 257

t , «

Spartan, spartansk; spartan. Spartans.

Greek, * grekisk; grek, Greeks. Protestant — Protestants.

(Dylika substantiviskt nyttjade adjektiv bilda alltid gen. plur. med of.)

Anm. De flesta af länders och städers namn bildade adj. äro lika
med sina motsvarande substantiv. En del sådana adj. hafva dock, till
skilnad från de motsvarande substantiven, ändelsen ish, någon gång ic
eller ian, t. ex.

a Turk, en turk: Turkish, turkisk; turkiska.

j> Sivede, » svensk; Swedish, svensk, etc.

» Dane, » dansk; Danish, dansk, etc.
t + lm
» Brit’on, » britt: Brit ish, brittisk.

(Poland, Polen) a Pole, en polack: Po Zish, polsk, etc.

(Cour land, Kurland) a Cour länder, en kurländare; Cour land ish, kur-

[ländsk, etc.

S t I f t 2 1

(Mauritania, Mauritanien) a Moor, en mohr; Moorish, mohrisk.
(Finland) a Finn, en finne; j^Ywwish, finsk, etc.

* ,S+ 4 f .

a Spaniard, en spanior; Spanish, spansk.
j> Göth, » göt; Gothic, götisk.

4

» Icelander, » isländare: Icelandic, isländsk.

2,4 t

» Tartar, » tartar; Tartarian, tartarisk.

* , * 4 1, I 4

» Mongol, » mongol; Mongolian, mongolisk.

1 r • 2 *

j) Mede, » medier; iöedian, medisk.
i) Jew, » jude; Jewish, judisk.

(Adjektivformen nyttjas substantiviskt som benämning på språket.)

Städers och några länders namn kunna nyttjas oförändrade
som adjektiv (till att angifva ursprung), t. ex.

I +

Paris gloves, pariserhandskar; London porter, Londonerporter.
(Lapiancl, Lappland) Laplaild moss, lappländsk mossa (a
Laplander, en lappman).

(Green land, Grönland) a Greenland col’ony (settlement), ett
grönländskt nybygge (a Greenlander, en grönländare).
* 3 —

(Bengal’, Bengalen) Bengal’ tigers, bengaliska tigrar (a
Ben-gale’se, en bengal.

(Seeland, Island) Iceland Scalds, isländska skalder.
the Londoners, Londonboarne.

4 t. , -H • . • St t,- .

» Paris ians, Parisarne, the Viennese, Vienerboarne. the Genoe’se,

[Genuesarne.

4 , . 4 I 1, 3

» Ham burghers, Hamburgarne, the Hanove rians, Hannoveranarne.

* Adj. Greek nyttjas egentl, om sådant, som tillhör Grekland.
Grecian om sådant, som är af grekisk art eller afser Grekland.

Löfring: Engelsk Elementarbok. 17

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:30:42 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/engelement/0273.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free