Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - felonious ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
felonious
felonious [felou’njas] brottslig; felonry skara
brottslingar, förbrytarklassen; felony grov
förbrytelse
felspar [felspa:] (teol. fältspat (feldspar)
felt ffelt] filt, filthatt; valka, bekläda med filt,
filta sig; kände, känt (se feel)
felueea [jelx’ka] feluek (fartyg med åror och
latinsegel i Medelhavet)
female [/i:meiZ] hona, kvinna; hon-, kvinnlig; ~
screw skruvmutter
feminine [feminin] kvinnlig, feminin; ~ rhyme
kvinnligt (tvåstavigt) rim; femininity [-[femini’-niti]-] {+[femini’-
niti]+} kvinnlighet; feminism [feminizm]
feminism
fen [fen] kärr; ~ pole hoppstav; fenny [feni] sank,
kärr-,
träsk-fcnce [fens] staket, fäktning, si tjuvgömmare;
skydda, inhägna, parera, fäkta, si köpa
tjuvgods; sunk ~ mur med grav; sit on the ~ a mr.
förhålla sig neutral; fencing fäktning, stängsel;
fencing-cully [-fcA/ij si tjuvgömmare
fend [fend] avvärja (~ away el. from el. off); ~
for oneself reda sig själv; fender [fenda] fender,
sprakgaller (framför eldstad), frihult,
stötfångare, a mr. auto. stänkskärm
Fenian [fi.nian] fenier (medlem av en
anti-engelsk förening av irländare i U. S. A.); fenisk
fen[s] [/en;] (i barnlek) låt bli! (för /ain[s])
fcoff [fef] län; förläna
Fera [fiara] amr. — F.E.R.A., dvs. Federal
Emergency Relief Administration
Fcrinf|liee [fari’tjgi] (indisk benämning på)
europé
ferment [fa:rnent] jäsämne, jäsning; [fa(:)me’nt]
jäsa; fermentation [fa:mentei’f(a)n] jäsning
fem [fa:n] bot. ormbunke; —owl zool. nattskärra
ferocious [fsroii’fss] vild, grym; ferocity [faro’sit i]
vildhet, grymhet
-ferous [-faras] (is. zool. o. bot.) -bärande, -förande
(t. ex. argentiferous)
ferret [ferit] zool. vessla, iller, spårhund; jaga med
vessla; ~ out uppsnoka, uppspåra
ferriage [feriid5] färjpengar
ferrie [ferik], ferrous [feras] (is. kern.) järn-,
järn-haltig; ferro- [/ero(u)] järn-; fcrro-concrctc
armerad betong
ferruginous [feru:’d3inas] rost-, rostfärgad
ferrule, fcrrel [feru:l, feral] doppsko
ferry [feri] färja, färjställe; (transportera med)
färja; —boat färja; —bridge tågfärja; —man
färjkarl
fertile [fa:tail] fruktbar; fertility [fa:ti’liti]
fruktbarhet; fertilize [fa:tilaiz] befrukta, göra
fruktbar, gödsla; fertilizer (is.) konstgödning
(artificial ~)
ferule [/eru.f] färla
fervency [fa:v(a)nsi] iver, värme, innerlighet;
fervent varm, glödande, stark, ivrig; fervid
[fa:vid] brännande, brinnande; fervour [fa:va]
iver, värme, innerlighet
fescue [feskju:] pekpinne, bot. svingel (Festuca)
’fess [/es]; — up fam. bekänna (confess)
-fest [-/esf] a mr. -fest (t. ex. eatfest festmåltid,
bloodfest krig etc.)
festal [/esii] fest-, festlig
fester [/esia] varbildning; bulna, vara sig, fig.
fräta, förgifta
festival [festiv(a)l] fest, festdag, högtid
festive [/esfiu] festlig, glad; festivity [festi’viti]
fest[lighet]
festoon [festu:’n] feston; prvda med festoner
fetal [fi:tl] foster- (se f[o]etàl)
fetch 1) [/ef/] knep; hämta, inbringa, fånga,
tjusa; ~ a blow ge ett slag; ~ bottom nå botten;
— a compass ta en omväg; ~ and carry vara
ngns passopp, (om hund) apportera; ~ up
tvärstanna, kasta upp, a mr. uppfostra, sluta;
fetching intagande
fetch 2) [fet/] spöke, dubbelgångare
fiery
fète [/ef/] fest, högtidlighet; fira, festa
fetid [fetid], foetid [/i:iidl stinkande
fetish, fetiche [fi:tif, fetif] fetisch
fetlock [fetlok] (hästs) hovskägg
fetter [feta] fotboja, fjättrar, fig. black om foten;
fjättra, fig. lägga band på
fettle [fetl] skick, vigor; in good ~ i god kondition
fetus [/i:ias] foster (/[o]efus)
feud [fjn:d\ län, förläning, fejd; feudal [fju:dl]
läns-; the ~ system feodalväsendet; feudalism
[fju:dalizm] länsvasen; feudality [fju:dæ’liti]
länsförhållande, länsväsende; feudatory [-[fju:-datari]-] {+[fju:-
datari]+} läntagare, vasall;
läns-fever [fi:va] feber[sjukdom]; få el. ge feber;
fevered febersjuk; feverish [fi:varif] feberaktig,
febril
few [/ju:] (blott) få; a ~ några, ett par; si icke så
litet; a good ~ fam. rätt många; ~ and far
between tunnsådda, glest liggande
fcv [fei] (Skottl.) dödsvigd, dödsmärkt
fez [/e;] (turkisk) fez
fiance, fiancee [fia.-’r/sci] fästman, fästmö
fiasco [fias’skou] fiasko
fiat [faiæt] medgivande, order, samtycke
fib [fib] slag, lögn; slå, ljuga; fibber [fiba], fibster
[fibsta] lögnare
fibre [faiba] fiber, tråd, tåga, fig. ämne, virke,
rottråd; —board fiberplatta; ~-needle
grammofonstift; fibril [faibril] liten fiber etc.; fibrin
[/aiiirin] fibrin; fibrous [faibras] fibrig, fibrös
fibula [fibjula] (pl -lae [-/i:], -las [-fa;]) fibula,
spänne, med. vadben
-fie [-fik] -görande, t. ex. beatific
lycksaliggö-rande; -fication [-fikci’/(a)n] -görelse
(beatification)
fichu [//:/":] fischy (trekantig damhalsduk)
fickle [fikl] omby’tlig, granntyckt, vankelmodig
fiction [/i/:/(a)n| uppdiktande, skönlitteratur,
historia; [works of] ~ prosalitteratur; fictitious
[fikti’/as] oäkta, falsk, overklig, uppdiktad,
skönlitterär
fid [/id] splitshorn, kil, sluthult
fiddle [fidl] fiol, fam. prat; spela fiol, leka med,
fingra på; ~ away plottra bort; fit asa ~ pigg
som en mört; go out on the — bedriva
bond-fångeri; lie hangs up his ~ when he comes home
byblid—hemstrid; —dc-dcc dumheter! —faced
a mr. melankolisk, trist; -~-faddle dumt prat;
~stiek fiolstråke, pl dumheter; fiddler
fiolspelare, si sex pence; fiddling beskäftig,
obetydlig; fam. fusk, fi ff el
fidelity [faide’liti, fi-] trohet
fidget" [Jid^it] rastlöshet, nervositet, nervös
människa; vara rastlös (nervös), irritera;
get the ~s bli nervös; on the fidgety orolig,
nervös
fiduciary [fidju:’fiari] förmyndare,
förtroendeman; betrodd,
förtroende-fie [fai] fv!
fief [/i:/] län
field [/i.id] fält, mark, kricketplan, alla
deltagare i sportlek, alla hästar vid kapplöpning
utom favoriten, (i kricket) uteparti; tillhöra
uteparti, gripa och kasta bollen tillbaka; keep
the ~ fortsätta fälttåget; take the ~ draga i
fält; in the ~ ute i terrängen; 011 the ~ i fält, på
slagfältet; —day trupprevy, fig. evenemang;
—glass[es] kikare; ~ greys tyska soldater i
fältuniform; ~ marshal mil. fältmarskalk;
—piece mil. fältkanon; —preacher
friluftspre-dikant; ~ secretary amr. resesekreterare;
fielder, fieldsman (i kricket) en av utepartiet
fiend [fi:nd] djävul (också fig.), demon, si
entusiast; the ~ djävulen; radio ~ si radioentusiast;
fiendish djävulsk
fierce [/ias] vild, häftig, rasande, a mr. fam.
obehaglig, besvärlig
fierv [faiari] flammande, eldig, irritabel, häftig,
eld-
98
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>