Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - lampareria ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
lamparería
latoso
lomporlería lampfabrik -ero
lamp|försäljare, -fabrikant -illa [dim. av lámpara]
1 liten lampa 2 marschall 3 nattlampa
-ón m fett-, oljelfláck -ones mpl skrofler
lompazo 1 kardborre 2 svabb, svabel
lampiño a skägglös
lamplista Egall.^ — lamparero -o [poet.]
blixt[sken]
lamprea nejonögon
|an|a 1 ull; pura helylle 2 garn [för
stickning] -ar a ullbärande;
får-lance m i kast 2 [litt.] händelse 3 kritisk
situation 4 [tjurf.] trick, manöver 5
de fortuna lycklig tillfällighet; de honor
duell; compra de ^ fyndköp
lancear tr såra [med lans]
lanceolado a [bot.] lansettformad
lanc|ero lansryttare -eta lansett -inanfe a
smärtsam
lanch|a [stor rodd]båt, slup, barkass,
pråm -ón m stor pråm, liktare
lanería garnaffär
langost |a 1 gräshoppa 2 langust -in m
o.-ino [slags] stor räka
languid|ecer [böjn. som crecer] oreg. itr
bli matt, tackla (tyna) av -er / matthet;
slapphet
lánguido a i slapp; matt 2 modlös
lan|illa f^nt ylletyg-oso a ullig-olina
lano-lin
lansquenete m landsknekt
lanudo a ullig; lurvig
lanz|a 1 lans 2 vagnsstång -ada lansstöt
-adera skyttel, skottspole -allamas m X
eldkastare -ar I tr 1 slunga, kasta [ut]
2 fyra av 3 stöta (sända) ut 4 kräkas
upp 5 [j ur.] vräka Ii rf I störta sig
-atorpedos m torpedbåt
lan |a [pappers]klammer -ar tr klamra
lapa [slags] ätbar mussla [med koniskt
skal]
lapicero blyertspenna; stiftpenna
lápida 1 gravsten 2 stenplatta med
inskription lapidar tr stena lapidario a 1
ädelstens- 2 estilo ^ lapidarstil
lapislázuli m lapis lazuli, lasursten lápiz m
blyertspenna lapizar tr teckna [med
blyerts]
lapón I a lapsk 11 m 1 lapp, same 2
lapska [språket] Laponia Lappland
lapso i de tiempo tidrymd 2 lapsus, litet
fel
lar m husgud -es mpl härd, hem
lard|o svinfett -oso a fet, oljig
larg|amente adv 1 utförligt 2 länge 3
frikostigt -ar I tr släppa ut II rfl ge sig i
väg -as pl uppskov; dar a un asunto
skjuta på ett ärende -o I a 1 lång; a la -a
i längden; a lo más ~ på sin höjd, högst;
a lo - de längs [efter (med)] 2 vidlyftig 3
frikostig, rikhg II m 1 längd 2 [-largo-[sats]-] {+largo-
[sats]+} III adv; [de aqui]I ut!, ge dig (er)
i väg!; pasar de r^ gå vidare, Ukgiltigt gå
förbi -or m längd -uero stolpe;
tvär|bjälke, -slå -ueza 1 längd 2 frikostighet
-uirucho a F långskranglig -ura längd
laring|e / struphuvud-itis f laryngit,
inflammation i struphuvudet
larva [zool.] larv
las I best. art fpl -[n]a, -en II pers. pron
fpl dem, er [ack. el. ibl. dat. av eZZos]
lasca stenflisa
lasciv|ia liderlighet, kättja -o a lideriig,
kättjefull
las|itud / trötthet -o a trött, matt
lástima medömkan, beklagande; ¡[qué]
så tråkigt!; es una que det är beklagligt
att; da ~ verle det är rent bedrövligt att
se honom
lostim|ar I tr skada; såra II rfl 1 göra sig
illa, slå sig 2 klaga 3 ha medlidande [de
med] -ero a klagande; bedrövlig -oso a
bedrövlig
lastr|ar ir lägga ballast i; belasta -e m
ballast; en baliastad
lata 1 bleck; blecklåda; ^ de conservas
konservburk 2 nonsens; dar [Za] tråka
ut, gå på nerverna
latente a latent, dold
lateral a sido-
latido [hjärtats (pulsens)] slag
latifundio storgods
latigazo piskslag; klatsch [med piska]
látigo piska
latin m latin; saber r^ F vara listig
latinlajo kökslatin; F latinska floskler
•idod / latin; la de latinska länderna
-ismo latinism -ista mf latinkännare -o a
1 latinsk 2 romansk -oamericano m a
latinamerikan[sk]
latir itr slå, bulta, pulsera, klappa
lat|itud / latitud -o a bred, vid
latón m mässing
latoso a tröttsam, tråkig
193
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>