Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - penitente ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
penitente
perecer
-te I a ångerfull, botfärdig II mf
botgörare; biktbarn
peno I a punisk, kartagisk II m kartager
penos I ámente adv med ansträngning -o
a smärtsam, besvärlig, mödosam
pens!ador m tänkare; libre ~ fritänkare
-amiento 1 tanke; en un r^ på ett
ögonblick 2 styvmorsviol; pensé -ar [pres.
pienso] tr tänka [en på [att]; de om];
tänka över, överväga; fundera på; tycka;
tro; mena; sin ~ oväntat; oreflekterat
-ativo a tankfull, fundersam
pens|ion 1 pension, understöd; ~
vita-lida livränta 2 inackorderingsavgift;
completa helpension; media ~
halvpension 3 pensionat -ionado
internatskola -ionisto mf 1 pensionär 2 intern,
inackorderad; medio delinackorderad
elev
penta|gonal a femsidig -grama m
penta-gram -sílabo a m femstavig [vers]
Pentecostés m pingst
pen I último a näst sist -umbra halvdunkel
penuria brist, nöd
1 peña vänkrets; gäng; klubb; [litterärt]
’stambord’, kotteri
2 pen I a stenblock, klippa -ascal m
stenhop, stenig mark -asco klippa, stenblock
-ascoso a stenig -ón m klippa,
klippmassiv, bergshöjd
peón m 1 fotgängare 2 fotsoldat,
infante-rist 3 tjurfäktare till fots 4 schackbonde 5
peon, grovarbetare, daglönare, dräng 6
snurra peonzo snurra
peor a adv [komp, av malo] sämre, värre;
para ~ till råga på olyckan; ¡[tanto]
så mycket värre! -ia = empeoramiento
Pepa [kortform för Josefa] Pepe
[kort-form för José]
pepino gurka
pepita 1 kärna [i melon, päron, äpple
m. m.] 2 guldkorn 3 pips [fågelsjukdom]
pepitoria; gallina en ~ hönsfrikassé
pepsina pepsin
pequeñiez f 1 bagatell, småsak 2
småaktighet -o a liten -uelo småtting
per|a päron; ~ de aire gummispruta;
no haij que pedir al olmo man ska
inte begära det omöjliga -al m
päronträd -aleda päronträdsplantering
perca abborre
percal m [tyg] perkal -ina glansigt
bomullstyg
percance m 1 motighet 2 [åld.]
biförtjänst
percat|ado a medveten [de om] -arse rfl;
~ de lägga märke till, finna
percebe m 1 [zool.] långhals 2 dumbom
perc|epcion 1 förnimmelse; uppfattning 2
uppbörd -eptible a 1 förnimbar 2 möjlig
att indriva -ibir tr 1 lyfta, uppbära
[penningmedel] 2 förnimma, märka,
varsebli, uppfatta, urskilja -ibo uppbörd,
inkassering
percu|dir tr sjaska ned -sión perkussion,
slag; instrumento de r^ slaginstrument
-sor m tändstift [på gevär] -tir tr slå,
knacka på -tor m = percusor
percha 1 klädhängare 2 stång
percherón a; caballo percheronhäst,
arbetshäst
perd|er [pres. pierdo] I tr 1 förlora, mista,
tappa bort; gå miste om; missa; ~ la
cabeza tappa huvudet 2 för|därva, -störa,
skada; ruinera; mujer -ida fallen kvinna;
un borracho -ido en obotlig fyllbult;
ponerse -ido smutsa ned sig
förskräckligt; echado a ~ fördärvad; skämd
3 spilla, slösa bort; a ratos -idos på
lediga stunder II rfl 1 gå förlorad;
komma bort 2 fördärvas, förstöras 3
förlisa 4 gå vilse -ición fördärv
pérdida förlust; y ganancias [hand.]
vinst- och förlust[räkning]; sin de
tiempo omedelbart
perdid lamente adv; ^ enamorado
vansinnigt förälskad [en i] -o I a vansinnigt
förälskad [por i] 11 m odåga
perdligón m 1 ung rapphöna 2 bösshagel
-igonada hagelskott -iguero
rapphöns-hund -is m F vildhjärna -iz / rapphöna
perdión m förlåtelse; pedir be om ursäkt
(förlåtelse); con - [sea dicho] med förlov
sagt, om jag så får säga -onar tr 1 förlåta
2 efterskänka [en skuld] 3 skona 4
no ocasión utnyttja varje tillfälle
-onavidas m skrävlare
perdur|able a varaktig -ar itr räcka, vara,
leva kvar, fortleva
perec|edero a förgänghg -er [böjn.
som crecer] or eg I itr förgås; dö,
omkomma II rfl längta [ihjäl sig] [por
efter]
9—Spansk-svcnsk ordbok
241
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>