Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sólito ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sólito
soplete
[kortsp.] patiens 3 solitär [ädelsten] 4
eremitkräfta
sólito a vanlig
solíto a F alldeles ensam
soliviantar I tr egga (hetsa) upp II rfl bli
upprörd
sol |o I a ensam; a -as ensam, för sig själv;
ensamma, på tu man hand; se pinta
para han kan konsten (är duktig i) att
II m [mus.] solo[stycke]
sólo adv 1 bara, endast, blott 2 först, inte
förrän
solomillo entrecote
solsticio solstånd
soltar [pres. suelto] I tr 1 släppa [ifrån sig]
2 lämna, släppa lös (ut) 3 frige II r/Z 1
släppa [taget]; göra sig fri 2 bli skicklig
(rutinerad) 3 ^se a andar (hablar) [om
barn] börja gå (tala)
soltería a f ogift [kvinna]; nombre de
[frus] flicknamn -ia celibat, ogift stånd
-o I a ogift 11 m ungkarl -ón m gammal
ungkarl -ona gammal ungmö
sol tu ra lätthet, ledighet; säkerhet,
otvungenhet
solu|bilidad / löslighet -ble a 1 löslig 2
lösbar -ción lösning [äv. mat.]; sin ^ de
continuidad utan avbrott -cionar tr lösa
[äv. mat.]
solvenlcia solvens -tar tr 1 betala [skuld]
2 lösa, klara upp -te a solvent
sollamar tr sveda
sollo stör [fisk]
solloz|ar itr snyfta-o snyftning
somanta F prygel
somatén m 1 [klämtning i] stormklocka 2
borgargarde
somático a somatisk, kroppslig
som br|a 1 skugga; tener mala r^ vara
ilsken [av sig]; ala ^ i skuggan 2 mörker
-ear tr kasta skugga över, skugga [äv.
konst.] -era 1 hattmodist 2 hattask
-eria hattaffär -ero hatt; de copa hög
hatt -ia skuggig plats -illa parasoll -io
a dunkel, mörk; dyster
somero a ytlig, föga djupgående
somet|er i tr i betvinga, kuva 2
underställa Ii rfl underkasta sig -¡miento
underkastelse
som[m]ier m [gall.] resårmadrass
somn|ambulismo somnambulism,
sömngång -ómbulo sömngångare -ífero a m
sömngivande [medel] -olencia
sömnighet, dåsighet
somor|gujar i tr sänka ned, doppa II rfl
dyka ned -gujo (-mujo) [zooL] lom; a lo
^ i smyg
somos [pres. av ser]
1 son m 1 klang, ljud, ton; bailar al que
le tocan rätta sig efter omständigheterna;
sin ton ni r^ ogrundat; utan
anledning, för ingenting 2 rykte 3
förevändning 4 sätt; en de burla på skämt
2 son [pres. av ser]
sonado a ryktbar; mycket känd och
omtalad
sonajero [barn]skallra
sonámbulo = somnámbulo
son I ante a klingande -ar [pres. sueno] i tr
[mus.] spela II itr 1 klinga, ljuda 2
ringa, slå; låta [a som], verka III rfl
snyta sig
sonatia sonat -ina sonatin, kort sonat
sondia 1 sond 2 sänklod-[e]ar ir sondera
[äv. fig.]; loda -eo sondering;
undersökning
sonetlista mf sonettdiktare -o sonett
sonlido ljud, klang, ton; el muro del
ljudvallen -iquete m = sonsonete -oro a
ljudande, ekande, klingande; film r^
ljudfilm
sonlreir [pres. sonrio; pret. ^sonrió] itr rfl
[små]le -riente a leende -risa [små]leende
sonroj|arse rfl rodna -o rodnad, skam
sonros|ado a skär -[e]arse rfl rodna
sonsacar tr lista nyheter ur, ’pumpa*
sonsonete m 1 trummande 2 entonighet 3
ironiskt tonfall
so ñ lador I a drömmande II m drömmare
-ar [pres. sueño] itr drömma [äv. fig.]
[con om] -olencia = somnoZencia-oliento
a sömnig, dåsig
sopa 1 soppa 2 brödbit som doppas; estar
hecho una r^ vara dyvåt (genomblöt)
sopapo F örfil, hurring
sopeña klipphåla
sopera soppskål
sopesar /r 1 väga i handen 2 överväga
sopetón m slag med handen; de r^ plötsligt,
oförhappandes
sop| lada vindil -ado a F uppblåst -amocos
m F sittopp -ar tr itr blåsa [på (ut)] -ete m
1 munstycke [till säckpipa] 2 blåslampa
293
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>